The
German-Danish authorities, merchants in the Hanseatic League, the bishops of
Curonia, the towns of Reval and Riga, as well as the Danish crown and later on
the German Order, all had an interest in seeing the coast next to the important
shipping lanes being populated with loyal and thoroughly christianized
inhabitants. The earliest duties of Estonian Swedes were duties such as
piloting ships, assisting at possible shipwrecks and providing the church with
the fish that was so essential during the fasting periods. The island of Dagö
was deserted in 1228 but 26 years later there were some Estonian villages
there. The immigration of the Estonian population mostly came from the south,
from the bigger neighboring island of Ösel.
Dagö and Ösel were both going to be split between the German Order and
the bishop of Ösel-Wiek. A Swedish immigration probably came in the years
following the rebellion of Estonian farmers in 1343. The first time the Swedes
on Dagö are mentioned is in an official document in 1470 when the master of the
German Order let them off from the duty of daily labor against an annual fee of
20 Riga marks per tax area.
There
are three indications that suggest that the Swedish immigration came to Dagö
from the north, from the district of Nyland in Finland. 1. The dialect spoken
in the heart of the Estonian-Swedish region (Dagö-Ormsö-Nuckö) is similar to
the Swedish dialect that is spoken in the eastern part of Nyland. 2. The
garments of Dagö and Nuckö have had strong similarities with the garments found
in Nyland. 3. Finally the fact that weighs the most: the rune calendar follows
the saint’s calendar, which the bishop of Åbo/Turku had established for his
bishopric.
The
Swedish villagers used a rune calendar to measure time. Andreas Kristiansson
Knutas carved the one in 1821. That calendar is somewhat simplified, only the
row with a rune sign for each day is carved all the way. The days of the saints
that were put on the top row are not complete. The golden numbers are missing
completely. The calendar was donated to “Riksföreningen Sverigekontakt in
Gothenburg in 1929. The rune calendar from which one piece is shown on the
picture below was carved on Dagö in 1766 and was brought to the Ukraine in
1781-82 by people from Röicks. It is made of eight 28-cm long wooden plates.
Here the so-called golden numbers are forged into the wood. They are numbered
from 1 to 19, which since the 10th century have been used to mark
the changes of the moon that every ninth year returns on the same date. The
golden numbers are marked with rune signs with the sixteen letters of the
“futhark“ (the younger rune-system) as well as with three spare squares. The
days of the Saints are carved in the top row and the day runes on the middle
row. Rev. Kristoffer Hoas donated the calendar in 1900 to the Nordic Museum in
Stockholm.
Only in the bishopric of Åbo the second Christmas day and St Henriks day
were celebrated on December 15 and January 20 from about 1400 and onwards. This
exact placing of the holidays is found on the rune calendars from Dagö. There
are statements from Dagöswedes themselves as well. On August 20, 1673 the
reverend in Röicks Georg-Johann Gilläus gave the owner of the farm complex on
Dagö, count Axel-Julius De la Gardie, the following certificate:
During the time of the old Master of the German Order
these farmers were to have come from Sweden or Finland and settled on the
northern coast of Dagö and thereafter provided themselves with a Charter from
the Master of the Order according to which they were allowed to live there and
make a living as fishermen. /…/ As they found a lot of unused land on the
coast, they had started to cultivate that land in addition to the fishing and
started commerce with the products they harvested from their land and took from
the forest so that they in no way had worse living conditions than the Estonian
farmers.
Here is another statement about the origin of the Swedes of Dagö. The
title is: “A writing from the judge in the district of Insular-Wiek, J H
Lilienfeldt, to the Estonian General-Governor concerning the origin of the
Swedish peasants on Dagö. This document is written on December 15, 1746:
According to what their oldest and in these matters most
knowledgeable men said and not least through the announcement of several old,
although copied and not entirely authentic documents, I have the following to
tell you:
1.
That
the named Swedish farmers on Dagö originate from the Finnish Nylandic Swedes or
from Kapellskär in Sweden. Those colonies were sent as fishermen to Dagö, to
guard the beach and to pilot ships as well as to help in case of shipwrecks.
2.
That
the colonies mentioned above, which were few in the beginning, because of the
above shown causes - when they were not yet allotted land of today’s size also
had to do less what concerns work and obligations.
The
tax regions were called “vackor“ which is an Estonian expression. Taxes were
collected twice a year. These collection days were made into a kind of feast
with a lot of food and beer. The one who collected the taxes from the Swedes
was the deputy sheriff of the German Order. He had his residence at Pühaleps
manor on the southern part of Dagö. This deputy sheriff answered to the sheriff
of the German Order at the castle of Soneburg on northern Ösel. Besides the 20
silver marks issued in Riga, which the Dagöswedes had to pay in order to avoid
the daily labor, they were apparently also obliged to send soldiers for the
defense of the German Order. They had not been set free from that duty in 1470.
During the disturbances in Estonia between 1559 and 1560 the sheriff on Ösel
raised a force ready to defend the country. That force was made of 22 mounted
noblemen, 15 infantry soldiers, as well as 700 Estonian and 100 Swedish
soldiers (apparently from Dagö) from the domains of the Order. The Swedish
“vackor“ on Dagö were named after their main villages: Röicks and Kertell. The
names are probably Swedish; Röicks (Dagöswedish: Räike) hints at the old name
for farm - “rök“ - the smoke, and Kertell is a German version of the Swedish
name Kärrdal (in Estonian-Swedish dialects spoken with a hard k), which means:
the marsh valley. In the year 1563 when the rule of the German Order collapsed
and the district of Wiek was conquered by Swedish troops - the island of Dagö
was put under Swedish tax rule as well. The island was going to remain under
Swedish rule until the year 1710, when the Russians invaded the Baltic region.
In
1564 the Swedish settlement on Dagö consisted of 58 farm on 23 5/8 hakar (the
German word Haken was a very imprecise unit of land. It is perhaps equivalent
to about 10 acres), 6 halvpundenikar and 39 enfötlingar (both a kind of
reclaiming farmers) as well as 33 lösmän(crofters). In addition to these Swedes
dispersed over the island. In 1565 there were 106 grown men, whereof 89 were
married and 17 single, in Röicks vacka. Men normally make up a third of the
entire population so this would mean that Röicks’ vacka had about 320
inhabitants that year. In Kertell the number of men was 102, whereof 63 were
married and 39 single. In the same manner as above the number of people living
in Kertell’s vacka in that year can be estimated to about 310. That gives a
total population of about 630 in both the Swedish vackor on Dagö, but remember
that several men probably served in the defense-forces of the Order so the
number of Swedes could be higher. The Dagöswedes made up about a seventh of the
total population of the island. The sheriffs of the Swedish crown and their
clerks made immediately after their conquest a list of all taxable farmers,
Swedish as well as Estonian. This kept on through the centuries. That is why it
is possible to follow the Dagöswedes generation after generation, all the way
down to our own times. We know from the tax-lengths that these people were
living as farmers and fishermen. A typical farmer had a farm with some three
acres of arable land, one horse, two oxen, three cows, one cow-calf, two
calves, and in the minor villages: some goats as well. (The figures are from
the year 1688). For several weeks in spring and in the autumn the men were then
out fishing off the coast of Estonia where the Dagöpeople had the right to
catch small-herring - especially in the Matzall-bay where they built small
fisher huts. They were also hunting seal and sea birds. Furthermore they were
burning tar and limestone to sell.
The time of
the dispute over justice
In
the beginning the sheriffs of the Swedish crown respected the privileges
of the Estonian Swedish farmers. Several Swedish kings and queens issued new
charters and protection. In the beginning of the 18th century the relations
between the landlord and his peasants started to get strained. The wars against
Denmark, Poland and Russia, which had been victorious for Sweden, had for the
most part been fought with borrowed means. The Royal Swedish crown was in dept
to a lot of military commanders. All that pay was now about to be cashed in and
this was done mostly through selling conquered land, or through giving it, to
noblemen in Swedish service. The
Estonian Swedes were struck very hard through those settlements. In contrast to
the Estonians, who had been driven into serfdom after 1343, they had until that
time managed to keep their personal freedom and live in a certain amount of
wealth.
The
Swedes could cultivate their lands and fish as well as deal with tar and lime
in order to make a living. In fact the farmers made the lime and tar themselves
and so they were able to get a good price for their finished products. With
boats made with their own hands they brought their goods to the towns of Reval,
Hapsal and Pernau and even all the way to Riga. From 1590 till 1630 these free
Estonian Swedish farmers came under German and Swedish feudal landlords who had
no interest at all in respecting the privileges of the Swedes. Several ancient
Swedish villages were destroyed because a nobleman wanted to build a manor
consistent with his high class on the spot where the land was the most fertile
and the need for water was covered as well. Several Swedish farmers ran away
during that time. In 1649 three farmers from Dagö were forced to move to the
manor of Jakobsdahl (nowadays called Ulriksdal) the castle the De la Gardie
family had built outside Stockholm.
In
1651 the following was written in a letter to the administration of De la
Gardie’s manor:
These
last two years twelve peasants have run away, as also others, young and elderly
men to a sum of 60 - without the numbers of maidens counted who have also run
away.
The
count Jakob De la Gardie was given Dagö as an enfeoffment in 1620. King
Gustavus II Adolphus then sold him the island in 1624 to keep as an eternal
fief. The 30.000 Riksdaler that De la Gardie already had lent the crown in
advance was taken as payment. During the time of Jakob De la Gardie the taxes
were to be raised time after time. During the 1640’s and 50’s the farmers
started to protest that the taxes and labor duties were heavier than they could
carry and they tried once again to make the count acknowledge their rights.
That of course did not succeed. In the beginning of the 1620’s the Estonian
farmers from the village Körgessaare south of Röicks’ vacka were evicted and on
that land the architects of Jakob De la Gardie built the manor of Hohenholm.
That was the manor that the Dagöswedes now belonged to, where they should pay
their taxes and do their daily labor. The situation of the Dagöswedes worsened
even more when Axel-Julius De la Gardie inherited Dagö from his father. In 1659
the new landlord forbade the Dagöswedes to trade freely with lime and cattle.
The trade was to be made with the officials of the Count to set prices. Those
prices lay below the prices on the free market, which was unacceptable to the
Swedes. Now started a lengthy lawsuit that actually did not end until the
Dagöswedes left Dagö in August 1781. The farmer Kitas-Irja (alias Jöran
Jakobsson from the village of Kiddas) acted as representative of the
Dagöswedes. For a period of thirty years, during which he went more than ten
times to Stockholm, he defended the rights of the Dagöswedes in different
courts. Karl XI, known for his friendly attitude toward farmers, appointed
after many quarrels a commission, which was placed in Reval. That commission
was to take a closer look at the complaints of the Swedish farmers in Estonia
and ascertain their legal substance. The partial lawsuit ended with a
compromise. Axel-Julius De la Gardie managed to divide the Swedish farmers into
two groups. The charters which originally were valid for the Swedes in Röicks
and Kertells vackor had through an unfortunate writing in one of the documents
been written in such a way that they were valid only for Swedes living in the villages
of Röicks and Kertell. It is stated in a resolution from October 7, 1685 that
the people living in the main villages can only use the charters. The rest
(about 1/3 of the Dagöswedes) were to be on an equal footing with the Estonian
serfs or they were to be allowed to move to Sweden. In the end Kitas-Irja had
to give his life in the fight for freedom. First he was sentenced to running
the gauntly while being beaten by 300 men. Because of his age he only managed
to do this three times. After that a horse dragged him more than six times
through the streets. Incredibly enough he survived this but was made an outlaw.
He then lived for several years hidden in the forests of Dagö. In 1692 his son
Bertel writes that he no longer knows whether his father is alive or not. Now
the situation was to change again when the Reduction of estates to the Royal
crown took part in the 1690’s.
The
main part of the Estonian-Swedish areas including Dagö then belonged once again
to the Swedish crown. The crown appointed leaseholders and they made no
difference between different groups of people on the farms. Swedes and
Estonians, poor and well to do farmers from Röicks and Kertell - they were all
considered equal. Attempts from the Swedish farmers to cope with the
unsatisfactory state of things led nowhere. They even had to serve as
boatswains in the Swedish navy when the Great Northern War broke out in 1700.
As time went by Swedes were also drafted as soldiers in order to mobilize the
regiments that were to defend the provinces in the Baltic area as the Russians
gained the upper hand starting in the year 1704. In 1710 the Swedish troops
surrendered in the Baltic’s and were allowed to be transported back to their
homeland. The war was over. The German knighthood immediately acknowledged the
Russian authorities and in return they were given far-reaching provincial
home-rule over the so-called German Baltic provinces. The Baltic provinces
actually did not become officially Russian until the peace in Nystad in 1721.
For a couple of years Dagö was under the direct rule of the High-admiral
Apraxin when he built up the Russian Baltic fleet with the goal of conquering
Sweden from the Baltic Sea. When the Russian fleet looted and burned the
Swedish eastern coast from Gävle in the north to Norrköping in the south in
1719, some of the Russian ships had come from the harbor of Diupham on Dagö.
Together with the usual torments this war brought a terrible plague. It ravaged
during 1710 and 1711. The plague started in the Baltic provinces and followed
the Swedish soldiers to Sweden.
Altogether
about a third of the Dagöswedes died because of the plague. In other regions it
was much worse. In some Estonian mainland areas south of Hapsal about 90% of
the population died. The plague hit the Dagöswedes villages in the following
way: Röicks - 130 died and 192 survived. The inhabitants of five of the 51
farms were wiped out totally. In Kertell - 194 were dead and 99 had survived.
In the small villages only four people were reported dead and 156 survived.
None of the 31 farms had been wiped out. Pühalep’s church book speaks for
itself: when the reverend Bernhard Johann Göthe finally reached Kertell’s
chapel and burial ground on September 7, 1712 the corpses lay piled upon each
other. Altogether 219 persons were buried that day. Especially children and old
people had to suffer the most. Maybe that is why the effects of this terrible
epidemic turned out to be favorable for those who survived. The farms could for
example be joined together in bigger cultivation units. Since the cattle were
not infected stray animals could be collected and be cared for by the
survivors. The last but no less important effect of the plague was that the
farm owners had to treat their people with a certain care to discourage them
from going to other parts of the country. That is why the taxes and the daily
labor were somewhat eased.
The
simple census of population that was conducted in 1726 shows that several
Dagöswedish families moved to the mainland. Normally they preferred to move to
other Estonian-Swedish villages, most often to Nuckö and to the region of
Rickholz where the farms had been lain waste. Yet many people from Dagö can be
found on a large number of estates mostly in the districts of Wiek and Harrien
in the northwestern part of Estonia. In the year 1721, after the peace
settlement, the Dagöswedes requested that Czar Peter would confirm their old
privileges. They received no reply. In 1726 this request was repeated and now
the matter was given to the Restitution commission that had been founded by the
empress Catherine I personally. The task of the committee was to give the land
that was taken by Karl XI during the Reduction in the 1690’s back to the
Swedish noblemen who now wanted to become Russian subjects. While waiting to
hear from a descendant of Axel-Julius De la Gardie the commission did not make
any decisions. The Swedes did not receive an answer. During that time the small
villages were treated just like the villages of Röicks and Kärrdal. This means
that Dagö now belonged to the Russian crown, which leased the island for
shorter periods to officers and noblemen. The new leaseholders respected the exceptional
position of the Swedes regarding their personal freedom, but concerning their
workload and taxes they should be treated just like the Estonians. The Senate
made an important statement in 1740 when the Estonian peasants were declared to
be personal property of their landlords. A landlord’s peasants were equal to
animals and tools: they could be bought and sold or be traded away. In the same
time one inheritor of the De La Gardie family contacted the Commission of
restitution and demanded that the estates be given back to their original
owners. It was strictly speaking too late to make those demands now, but the
granddaughter of Axel-Julius De la Gardie - Ebba Margareta, married countess of
Stenbock, had good personal connections with the Russian royal family. In 1744
the commission suggested that the Dagöswedes were to be transferred to an
estate of the crown on the island of Ösel. That proposal was actually meant to
protect the Dagöswedes but they saw it as banishment. They begged to be able to
stay on their home-island because their women and children did not speak any
Estonian and they did not have any contacts with the Estonians. A migration on
a large scale did not occur this time either. In 1755 the estates on Dagö were
returned to the family of De la Gardie-Stenbock. For some reason the Swedish
village of Kertell, belonging to the Pardas crown-estate, was left out. Soon
the new landlords started to treat their subjects like serfs irrespective of
nationality. Also the Dagöswedes were now sold, given or traded against horses
and hunting dogs. Those Swedish subjects could also be forced to settle on
another of Stenbock’s estates where there was luck of working people. This
happened even more often when Count Karl Magnus Stenbock inherited the properties
on Dagö from his mother in 1776. At times, though, the conditions on Dagö
seemed to have been almost idyllic. One example is when Röicks Mats Jöransson’s
(the manor-sheriff, or kubjas in Estonian) baby boy was going to be baptized on
July 30, 1763 and the following impressive party became the boy’s godfathers
and godmothers:
Count
Friedrich Stenbock, lieutenant Von Hellwig, the secretary Heitzig, the farmers
Bertel Jöransson and Greis Jacobsson (both from Röicks), countess Ebba
Margareta Stenbock, Miss A E Von Hellwig, Miss S M Von Hellwig and the parish
clerk and organist Jöran Simonssons’s wife Kirsti. You might think that the
count and countess with company wanted enjoy themselves with a little summer
excursion and by that giving the baptizing of the son of their deputy
manor-sheriff in Röicks church a golden lining. Now these were not totally
isolated events. Already in February 1758 had the Count Friedrich Stenbock
honored the farmer Tönnis Hindriksson from Koidma village by becoming godfather
to Tönnis’ son. No wondering that the boy was named Friedrich Mats (Hinas). It
seems as if Tönnis Hindriksson from Röicks village (who in 1753 had married a
widow from Koidma village and moved there) earlier had served on the manor of
Hohenholm.
A
church-revival
The
German count Nicolaus Ludwig Von Zinzendorf (1700-1760) founded in 1727 the
first Evangelical brotherhood in Germany. The movement was called the
Herrnhuters after Zinzendorf’s manor, Herrnhut. This revivalism spread very
quickly in northern Europe. In Germany the movement was to found it’s own Free
Church but in Scandinavia and in the Baltic region it was mainly going to be a
revivalism within the church. The revived came together in extra gatherings
after the services. Already in 1726 had the Count Von Zinzendorf visited Reval
and preached to a packed cathedral on the subject “The Crucified Christ“. Ten
years later Zinzendorf visited Estonia again. Already before that many Baltic
ministers had studied at the University of Halle in Germany and there been
influenced by the pietism. Those priests had later founded biblical study
groups amongst the people. Amongst the Swedes in Estonia one of the leading
advocates was reverend C F Hasselblad who first was active on Nuckö (1722-1728)
and then in Röicks on Dagö (1728-1730) where he died. His successor in Röicks
was reverend and later dean Jonas Glansström (1704-62). Glansström studied in
Halle as well. He gathered interested members of the community to extra
meetings with celebrations of the Holy Communion every fourteenth day. In
addition, extra meetings were often held after the ordinary services on
Sundays. A difference was made between accepted and not accepted members in the
community. On Dagö the work among the Swedish peasants was lead by Rabbas Johan
Mårtensson from Röicks village. Often services were held in his home. In 1742 a
Herrnhutic worker named Johann Ludwig Seldenslo arrived from Germany. He was
going to work on Dagö among Estonians and Swedes for several years to come. In
1743 the movement was forbidden in the Baltic region by a royal decree.
According to statements brought to the empress Elisabeth I the movement had
caused great uneasiness within the Lutheran Church. Maybe the authorities also
feared the social consequences, which the brotherhood that had been made very
stringent, might bring. The law concerning feudalism could be undermined by
such a message. Now this prohibition was not going to be so important. The work
was continued at the same and the leading ministers like reverend Glansström
could verify that the church worked in a way that was acceptable to the
authorities. In 1756 the Swedish brotherhood in Röicks had 50 members while the
Estonian brotherhood, which was mostly active in Köpu and in Emmaste (southwest
and south of the Swedish settlement), had more than 500 members. In 1769 the
Swedish group had 53 members and the Estonian had increased till more than 600.
In the program of the Herrnhuters there were also goals set up for the
education of the peasants. Reverend Hasselblad had founded a bible study group
already in 1728. Several teachers were educated among the people. One of them
was the young farmer’s son Mats Magnusson, born in 1756 on Irja’s farm in the
village of Kotst. He was working as a schoolteacher some years before the
migration in 1781 and later he would be the only surviving spiritual leader
among the Dagöswedes in Ukraine from 1783 and onwards until his death in 1839.
The social unrest made it hard, though, for the Herrnhuters to continue their work
and the district-manager of the district Wiek, Jens Bloch writes in his reports
of 1779:
The
unfortunate lawsuits the peasants are involved in have an influence on our work
that is too negative. /…/ The labor conditions are now such that the people seldom,
with exceptions of the manor-workers, are able to attend our meetings! (Jens
Bloch: Reports of the year 1779.)
The
Herrnhutic co-worker Rabbas Johan Mårtensson and the others of the Herrnhutic
movement went along with the rest of the emigrants to the Ukraine in 1781.
Mårtensson himself died on his way through Russia, but the interest the people
of Gammalsvenskby always had in revival movements within the Lutheran church
may be a reminiscence of their last days on Dagö. When Emma Skarstedt came to Gammalsvenskby
in 1899, sent out by the Society of Female Missionary worker (KMA) in Sweden,
she was received very openly and a certain revival took place.
The
last big battle
In
the summer of 1779 the Swedish peasants on Dagö started their action for total
freedom. They hired a skilful German lawyer, Heinrich Ernst Stoecker, to be
their solicitor. In the beginning of July this year four representatives of the
Swedes went to Reval to bring the case to trial before the Board of the
Estonian province. On July 18 Count Karl Magnus Stenbock answered to the court
the following that he:
1.
/…/
Because of his love of peace and because he wanted to save the poor peasants
from unnecessary loss’s of money and working-time, not wanted to appear as an
opponent of the freedom of the peasants. Then he declared that he, being
high-minded and generous, now gave the Swedish peasants their personal freedom
back, without a need to investigate the matter more closely.
The
Dagöswedes had won the first skirmish!
2.
On September 5
in order to get rid of the people who had caused him so much trouble, Count
Stenbock sent 117 farmers and 8 crofters - all mentioned by name - notice to
quit within six months. The Swedes appealed against this immediately and then
the matter was brought to court in Reval again. The verdict came in the
beginning of December 1779: the Swedes were free people, but then the landlord
also had the right to give them notice. Through their solicitor the Swedes now
declared that they were not satisfied with this verdict and furthermore: the
court itself was not impartial, since both the defendant and the members of the
jury were landlords and had the same interests to protect! The peasants
appealed immediately again, and now on solicitor Stoecker’s advice they carried
the case to a higher court: The College of Justice in St. Petersburg.
On
January 17 1780 a temporary agreement was closed here between Count Stenbock
and his subjects. It stated the following:
1.
Count
Stenbock recognizes the freedom of the Swedes.
2.
The
Count undertakes to buy back the Swedes that had been sold or handed away by
him or his
mother.
3.
The
peasants shall pay all the debts they are in, to the Count.
4.
Both
sides shall give up all other claims on one another.
5. The
notice for the peasants to leave their farms is taken back and the peasants are
given the right
to stay on their farms until March 1781, after which the matter
shall be looked into again.
6.
Both
parties are given the right of six months’ noticing hereafter.
7.
The
Dagöswedish peasants’ right to their personal freedom shall be officially
stated in all the
churches in the country.
8.
The
Board of the General-province in Reval shall sanction this agreement.
.
Soon
the situation was tense again between Count Stenbock and the Swedes. In October
Stenbock claims that he wants the peasants to move and he gives them notice to
leave before June 6 1781. Again the peasants appealed to the College of Justice
in St. Petersburg. From there the matter was sent back to the Board of the
General-province in Reval with instructions for them to hold on to the legal
proceedings. Now Karl Magnus Stenbock acted quickly. He probably had heard that
the whole matter could turn against him and only four days after the statement
from the College of Justice he sells his properties on Dagö to Baron Otto
Reinhold Ludwig Von Ungern-Sternberg for an amount of 55.000 Silver Rubles.
There seems to have been some kind of secret agreement between the two noblemen
that included the right for Stenbock to buy the properties back later, but that
was not an agreement that Ungern-Sternberg intended to stick to.
On
March 2 Baron Ungern-Sternberg announced in Reval that he had bought the manors
on Dagö and that he now had replaced Stenbock in the legal matters concerning
the rights of the Dagöswedes. He wanted them to leave he stated. The College of
Justice in St. Petersburg demanded (as they got to know of the affair) that the
new landowner should stick to the agreement of January 17 and give the peasants
a six-month’s notice. Since the peasants saw no other way out they immediately
sent a delegation to Baron Ungern-Sternberg and humbly asked for permission to
stay. On March 9 Baron Ungern-Sternberg finally agreed to grant them this, with
exception of some of their leaders who immediately should be driven out of
their homes! Everything should thus be as it had been before for both the
peasants and their new landlord.
However,
in reality matters turned out to be a bit different. In St. Petersburg there was a reaction from
Prince Potemkin who had been given the responsibility to colonize those
provinces north of the Black Sea that had recently been conquered from Turkey.
He now saw more than 1000 possible colonists who could be sent to the
New-Russian provinces. He pledged Empress Catherine II to issue a Ukase (a law)
that forced the Dagöswedes to move to New-Russia as Ukraine was called at that
time. This law was stated on March 8 - the day before the settlement between
Ungern-Sternberg and the Swedes. When the news had spread to Reval everybody
was confused - could the Swedes stay or did they have to move? Prince Potemkin
thought that the peasants could be persuaded to move if they were informed
about the circumstances. He sent his spokesman colonel Ivan Maximovitj
Sinelnikov to Dagö, where he arrived on July 10. Sinelnikov gathered the
peasants outside the church the next Sunday, after Reverend Karl Forsman’s
sermon was delivered, and loudly read to them the conditions for the migration
to the Black Sea area. The terms were as follows:
1.
The
Swedish peasants shall receive a large and fertile area with a size of 60
Desiatins of land (65
hectares = 160.6 acres) per family. There are 200
families.
2. They
shall receive four years of total exemption from taxes and after that only have
to pay four coins
a year per Desiatin in taxes.
3.
They
shall receive wood from the Crown for houses and furniture and as a
contribution to their
settlement receive 12 rubles per family.
4. They
shall receive seed for sowing, grain and food supplies for one year in advance.
5. They
shall be given the opportunity to form their own colony, separated from others,
and also have
access to a church and a minister of their own.
6.
During
the transportation to their new dwelling they shall receive all kinds of help.
The
date for the emigration was fixed to August 20, 1781. The number of colonists
was in July estimated to be 935 people (men, women and children). According to
the tradition among the people in Gammalsvenskby and to a statement from the
vicar on the neighbor-island Ormsö at that time, the real number of emigrants
should have been 1207 people. A bit earlier the peasants themselves state in
writing that they are 1159 people. A list made by Colonel Sinelnikov on August
26 a few days after the departure finally gives the names of 967 people who
left Dagö. There were 482 male colonists and 485 female, 615 adults and 352
children under the age of 15 years old. The emigrants received travel-money: 4
rubles per adult and 15 kopecks per child. The number of households was 127,
but if younger brothers (with families) who now were working as farm hands for
their elder brothers could form their own households, the number would be 200.
Totally Colonel Sinelnikov gave out 3968 rubles and 55 kopecks in travel-money
for the emigrants. According to the list the Dagöswedes brought totally 321
horses and 115 oxen along with their 260 carriages. There was a hurry to settle
everything before the day of the departure. Everything that could not be
carried along had now to be sold. These were days of good bargains for the
people who stayed behind. The buyers were Estonian peasants, the ten farms,
which belonged to the vicarage of Röicks, and some other Swedes who for some
reasons were allowed to stay behind and the 35 Swedish farmers from the village
of Kertell (that still belonged to the crown). All these people could buy good
equipment at a very low cost. 12 oxen, 82 cows, 54 bulls and 49 bullocks were
sold to a total amount of only 213 rubles and 60 kopecks. 12 goats were sold
for 2 rubles and 40 kopecks, one horse for 5 rubles, 77 ells of rough homespun
cloth for 8 rubles and 78 kopecks and 8.5 kilograms of seal-fat for 50 kopecks
and so on.
Baron
Von Ungern-Sternberg was not satisfied at all with the way things had turned
out. He claimed that the farmhouses of the peasants were his property and that
he would not have enough workers for the harvest to come. This was a breach of
the agreement between him and the peasantry and now they should pay him for the
losses they caused him. Because of this the peasants should at least have to
finish the autumn sowing before they left. In advance Colonel Sinelnikov
arranged with the transportation of the carriages and the draft animals from
Heltermaa on Dagö to the port of Rohuküla on the mainland. Already on August 2
a landlord on the mainland complains that the cattle of the Dagöswedes invade
his dry pasture. On August 20, Rev. Karl Forsman from the parish of Röicks on
Dagö followed his former parishioners to the eastern border of his parish, to a
place called Korsbacka/Ristimägi. There he had a simple wooden cross put up and
held a short moment of prayers with the emigrants. He then went home to his
vicarage and the emigrants set off for a new chapter in their lives.
One
could always wonder what the Swedes from Dagö thought about this emigration.
Especially as it has been often classified as expulsion. It should not be
forgotten, though that from now on they would forever be free from the hated
German noblemen who had been oppressing them for centuries. And if what had
been promised them down in the Ukraine only to some extent should meet their
expectations, they could not believe otherwise than that they had made the
right choice to leave. Not until afterwards when we can see the disastrous
outcome of the whole project we can pity them. The fact that the trek set off
as late as in August meant that the Swedes would have to face a long winter,
mostly on the road. Thus the circumstances were not the best. One proof of the
high expectations the peasants on Dagö had for the project is that in September
1781 the inhabitants of the village of Kertell applied for permission to
emigrate as well (which was denied).
According
to the tradition in Gammalsvenskby they looked upon the emigration as if they
were banned from Dagö, but it is possible that this view is colored by the
final outcome.
The
Baltic-German landlords’ point of view can be illustrated by what Baron
Stackelberg on Ormsö wrote in 1778 about his Swedish peasants:
I
utterly despise this brood and I will use all my power to totally wipe them
out,
but
in the meantime I will provide them with a leaseholder, who for their own
benefit will hit their wiliness out of them.
A
relative of the baron Ungern-Sternberg on Dagö - Baron Gustav Von
Ungern-Sternberg to the manor of Birkas - stated in a letter to the vicar on
Nuckö, Rev. Gustav Carlblom, in October 1793 how the transportation of the
Dagöswedes to the Ukraine was looked upon afterwards by these landlords.
And
provided that they (the Estonian Swedes) at last all should be declared free,
they will at once get noticed to leave by me - because I will not tolerate any
free peasants on my estates. What good does it do them in the end everything
they have achieved, if they are declared free and then immediately get
transported to Kherson or to another similar place? In truth a large gain that
I for sure would not like to share with them.
The way to
the river Dnepr
On
August 20, 1781 a large number of Swedes had left their home-island Dagö for
good. According to Colonel Sinelnikov there were 967 individuals of both sexes
from 127 different families - or actually households. In the meantime Prince
Potemkin had given the following order to the governor of the province of
New-Russia (Ukraine) Nikolaj Danilovitj Jazykov:
1.
Parcel
out land to the Swedes at the river Dnepr north of the town of Kizi-Kirmen (in
1784 renamed Berislav) on grounds that belong to the town and survey to every
household that consists of four people 60 Desiatins of land. Add woodlands that
are sufficient for their common use on the nearest islets in the Dnepr.
2.
Buy
at the Crown’s expense seed for sowing and gather in the Zaporogian (Cossack)
villages oxen and plows and then plow the surveyed land also at the Crowns
expense and have 315 liters of seed sown for every household during the autumn
of 1781.
3.
Since
the colonists will not arrive at their new home until very late in the autumn,
Captain Makaretov, after he has selected a suitable village, has to place the
colonists there for the winter and to supply them with the needed quantities of
provisions from the storage of the Crown.
The
timing for the emigration was not the best.
Starting in August meant as Potemkin stated above that the emigrants
would have to spend the winter somewhere in Russia. An elderly retired captain
in the army, Jegor Timofejevitj Makaretov, and an unknown number of soldiers
had the responsibility to guarantee the safety of the emigrants (- and to watch
over them so that no one actually escaped on the way). The journey went through
Estonia to Pskov where Colonel Sinelnikov handed over the authority to Captain
Makaretov and traveled in advance. From Pskov the party continued through
Byelorussia and in to the Ukraine. As a winter-camp Makaretov chose the large
village of Resjetilovka, situated some 25 km west of Poltava, between
Krementjug and Polevoj. To this chosen place the party arrived on November 26.
In a written report from Colonel Sinelnikov (based upon facts given by Captain
Makaretov) sent to Prince Potemkin on December 9, it is stated that the
transportation had been carried out under tolerable circumstances. Then
Sinelnikov continues in the typical way of a Russian official report:
“...
only the minor children have had a rough time due to the smallpox, a disease
which they still suffer from in the camp. Otherwise the colonists are quite
satisfied when they see all the charitable deeds from Your Excellency, in the
shape of the abundance of food and land they shall be given - all of which is
promising them a happy life.“
The
emigrants received food for themselves and feed for the horses (to the number
of 326) and oxen until the date of April 16, when they should continue their
journey to the place where they should settle down. Sinelnikov also writes that
the colonists are longing for a clergyman and he asks Prince Potemkin to send
one to the colony.
The
clergyman who accepted an offer from Prince Potemkin was a clergyman from
Finland, Johan Adolph Europaeus. Potemkin offered him the following conditions:
1.
I
decide that your salary shall be of 400 Rubles a year. To your settling there
will be 200 rubles paid in advance, a sum which will then be deducted from your
salary during the two years to come.
2.
The
salary is paid from the day of your departure from here to your new dwelling.
On arrival you will receive, both in the Swedish colony as in Krementjug, a
home suitable for your position and then the land that has been surveyed on
behalf of the church.
3.
I
also declare myself willing to give you 1000 Desiatins of land to be your
personal property with the right for your heirs to inherit it for all times,
this according to the approved plan for estates here.
4.
I
give you the unreserved right to collect all kinds of financial benefits that
the Swedish immigrants may give you of their own free will and according to old
customs.
5.
After
five years of duty you will have the right to leave your employment if you no longer
wish to stay. You should inform the governor or me in advance. At last: your
trip down there shall be paid without any obligations of repayment.
On
April 8 Rev. Europaeus received several utensils for the church (a chalice, a
plate for the communion wafers and so on) which should be built in the Swedish
colony and then began his voyage to the lower part of the river Dnepr.
Governor
Jazykov wrote to Prince Potemkin on January 24, 1782 and reported that 30
adults among the Swedes had died most of them because of infirmity. Then 56
children altogether had died of smallpox. 880 people are reported to be alive
after the winter in Resjetilovka. On April 16 the party broke up and headed for
the Kizi-Kirmen-area.
The arrival
On
May 1 in the year 1782 535 people finally arrived at the place for their new
homes. Regardless of their number when they left Dagö in August 1781, and the
number of deaths that occurred on the way down to the winter-camp, we can establish
the fact that at least 345 people had died since January 24. We also know that
only 50% (or less) of the emigrants from Dagö really reached their destination
at the river Dnepr. The group with their guiding military unit and their parish
clerk Peter Jöransson held a short prayer meeting on the prairie outside the
colony. According to the tradition their first words as they saw the new
dwelling were:
“Nu
vära ve rätt narrander!“ - Now we were really fooled!
The
houses that were supposed to be ready and the fields that should have been sown
were nowhere to be found. Only a Cossack-fortress on the hill that later should
be called Stadsbackan was to be seen. Nor could they find the wood that was
used to build the kind of houses that they were used to from Dagö. The
village-tradition tells us that the colonist had to dig caves in the earth (in
Russian: a Zemljanka) under supervision of an old Cossack to find some shelter
at all the first time. An area of 12.000 Desiatins (about 13.000 hectares or 32.123.000
acres) had been measured in a long and narrow strip up from the river and
towards the prairie. 60 Desiatins of land were to be given to every one of the
200 households that was estimated from the beginning. In reality there no
longer existed that many families, but for the surviving families there were
now building sites in a size of 25 x 50 meters in a village that was situated
on a height on the right shore of the river. The center of the nameless village
was to be found in the exact spot that we know as Gammalsvenskby. Swedes built
primitive dwellings in what was later to be Mühlhausendorf in the south and
Klosterdorf in the north as well. Especially on the location of the future
Klosterdorf the caves that the Swedes had dug out existed long after the
Germans had arrived in the area in 1804. The first Germans who arrived in 1787
were to be lodged in these caves. In July Rev. Europaeus arrived and then a
nice vicarage was built on a building site just north of the village-center,
towards the prairie. Timber for the roofs of the houses is said to have been
brought from the crown-owned storage-yard in Kokovskij. The colonists got some
material for free and the rest on ten years’ installment. At the beginning
sermons were held in the large drawing room of the vicarage, but in 1787 the
first wooden-church was built. The cross-shaped small church was according to
tradition built by Ukrainian master-builders. The location of the church was to
be almost opposite the vicarage towards the river.
In
the midst of July 1782 Rev. Europaeus established the first church-records.
Then there were 484 people alive. In a period between July 1782 and March 1783
the angel of death ravaged severely - 336 people died in a year that threatened
to waste the whole group of colonists. The corpses were buried just south of
the church - in what later was the yard of Rev. Hoas. Later on, on the order of
the Russian authorities, a separate graveyard was established on the southwest
side of the village. The causes of death are noted in the church-book:
“Diaphragm-disease“ - 124 people, ague - 48 people, typhus fever - 46 people
and so on. According to the church-records only 135 people were still alive in
March 1783!
The
first neighbors
The
same year the Swedish village was founded two Russian colonies were established
in the area. People who had been deported to New-Russia founded the large
village of Somove across the river. In the same way that the English used
Australia as a place to which people were deported - New-Russia (and later
Siberia) was used as deportation-area by the Russian czar-regime. More
important to the Swedes was the establishing of a monastery by the name of
Grigorijevskij Bizjukov Monastyr situated some 25 kilometers north of the
Swedish village. Nowadays the place is called Majak (the Lighthouse). In May
1782 Prince Potemkin allotted the monastery some 3.000 Desiatins, which later
was added with 22.000 more Desiatins. Soon high churches were constructed here,
good buildings for the monks and large gardens. This outpost of the
Russian-Orthodox church played an important part in spreading the
Russian-Orthodox belief and the Russian culture in the district. The largest
monastery-church at the ravine called Propasjnaja Balka was constructed already
before the ending of 1782. It is also worth mentioning that the monastery was
built on a place where the wild Zaporogian-Kosacks had had their bandit-nest.
The Swedish missionary Wilhelm Sarwe visited the monastery on one of his
travels in Russia and described it like this:
This
holy monastery became a spiritual and cultural guardian, which, better than
whole regiments of warriors kept even the most brutal bands of bandits at a
distance. The relations between the monastery and Gammalsvenskby have always
been good.
Later,
in the end of the 19th century, when a shortage of land appeared
among the Swedes they also got the opportunity to lease fertile land from the
monastery under extremely good conditions. At years of bad harvests it could
happen that the abbot decided that the leaseholders did not have to pay any
rent at all. The contact with the monastery meant only something positive to
the Swedish settlement. The small town of Kizi-Kirmen (Berislav) about 10
kilometers south of the village and the former Tartar-fortress of Islam-Kirmen
(later called Kachovka) on the opposite shore of the river were also inhabited
by Russians and people of other nationalities at that time. A larger town was
Kherson, which was situated 80 kilometers to the south. As early as in 1778 (the
whole area was conquered from the Turks in 1774) Prince Potemkin had
initialized the construction of large shipyards here and the town was appointed
capital of the province (General-province) of Jekaterinoslav in 1784. In 1787
the Empress Catherine visited the town on her grand visitation-tour. She made
her entrance through a triumphal arch and was crowned the Empress of Tauria and
visited the four different parts of the town: the military-suburb, the
merchants’ part of the town, the town at the harbor and the fortress - a town
of itself as well.
The
first years as settlers
To
build a Swedish colony at the river Dnepr was not easy. Farming and fishing as
the Swedes were used to from Dagö did not work out here. The conditions at the
riverside were completely different from those at the Baltic Sea. The climate
was different: a moist tropical heat in combination with the long drought in
the summer and then often cold winters (even colder than in Estonia) where snow
was rather common. The fishing, however, became the salvation of the
village-people. From the Cossacks they learned new methods of fishing when the
old did not work anymore and like this life went on. With hoop nets, long line
and fish-spears they caught both carp and sturgeon together with other more
common fishes. The farming-system and cattle-raising of the Swedes were hardly
developed at all at first, even though the horses and oxen they had brought
down with them still were alive and could be used as drafters at the plows. It
took time to test new crops and to get suitable seeds to sow. The village also
changed in appearance during the first five to ten years: the settlement shrank
in size. The areas that had been measured south and north of the village-center
near the church were abandoned at the same time as the population decreased.
The inhabited areas consisted of the blocks that were called Taknegårda (the
farms of the people from the village of Takne) and Nealinja (the lower line).
In
the years 1787-89 a large group of newcomers arrived. They were mostly Germans
coming from Danzig - 362 people in all (189 men and 173 women). They were one
their way down to the district of Tauria (east of the Dnepr). The group was
then divided and one half was accommodated in the village and they seemed to want
to stay on. It most likely that these people gave the name to the village it’s
name: “das Schwedendorf“ (the Swedish village) and as this was the oldest
village in the area it then got the name Alt-Schwedendorf (Gammalsvenskby, the
Old-Swedish village). 14 families stayed and moved in and took over the 40
houses that were deserted. The Russian authorities gave them their support and
stated that the houses had been built at the Crowns expense and then of course
was state property. The situation became hostile. The Swedes wanted the Germans
to leave and most of them did after a few years. At least one of the Swedish
families followed this group as they went further to the north and joined the
others from Danzig who had settled and formed a new colony near Jekaterinoslav
which they gave the name: (Alt-) Danzig. But several of the Germans stayed
among the Swedes: Gustav Herman, his son Karl and his young daughter Constantia
(who later married Mats Norberg), Kristof Sergis with his son Johann and
Johann’s young wife Barbara, Frantz Maskewitz with his wife Natalia and their
son Andreas and then at last - Johann Schilling with family. In 1789 Reverend
Europaeus had had enough and left the village for good. The conditions had
turned out to be rather different from what he had expected. During the next 40
years to come the work of the church was kept up by vicars from the towns
around who came on yearly visits to the village. Between the years of 1788 and
1834 Mats Magnusson (Kotz) carried out the work as an organist, parish clerk
and schoolteacher. In 1790 31 Swedish prisoners of war came to the village.
They had been captured in the war that King Gustavus III had started against
Russia in 1788. At first they had been brought to a prison camp in Feodosia on
Crimea, but now they were released on condition that they would settle in the
Swedish village. In 1795 there were only five of them left in Gammalsvenskby,
the others had left. But: Anders Vesterberg, Anders Hernberg, Mats Norberg,
Kristian Barkvall and Johan Lövberg (who died later this year) stayed and
married Swedish women from Dagö and raised their families here. Only the
families of Hernberg and Norberg have male descendants today.
The rise of
the German neighboring villages
The
member of the Royal Council of Colonist-affairs Samuel Contenius (1748-1830)
had in
1799
been appointed superior-judge at the newly founded “Fürsorgekomitee der Südrussischen
Kolonisten“ (The board of provision for the colonists in South-Russia). This
was a kind of guardian authority for the German colonist-villages. While
visiting the Swedish district in his first year of duty he could see for
himself that this area that was meant for more than one thousand colonists was
inhabited by around a tenth of that amount of people. He and the other members
of the board did not take any notice of the nationality of the colonists living
there. In his report of 1799 Contenius states that the emigrants from Danzig -
14 families - now had received the same status as the other colonists (the Swedes),
but only two of those families (Herman and Schilling) distinguished themselves
from the others from Danzig by diligence, working capacity and prosperity. The
low number of inhabitants in this district was negative for both the state and
the colonists. For a start Contenius proclaimed a law in 1802 that stated that
all the grown-up bachelors here had to marry before the end of the year or they
should be banned to live on the prairie for one year. This punishment should
then continue one year at a time until the sinner had repented. As this did not
raise the number of colonists fast enough, Contenius must have got the idea to
let other newly arrived colonists from Germany settle down here. At least 75%
of the Swedish district was in fact wasteland and could be used. Several groups
of immigrants were actually already on their way to the Kherson-area and they
might as well be placed here. In the years 1804 and 1805 three different groups
of German colonists came to what from now on was called “The Swedish district“.
Mühlhausendorf
In
1804 a party of 16 German Lutheran families came here. Their origin was, with
the exception of one family from Bohemia, Austria and Württemberg. They had
gathered in the Byelorussian town of Grodno and there chosen the colonist Karl
Waser to be their leader on the trek. Via Jekaterinoslav they came to Berislav
on September 1. During the first days of September they reached Gammalsvenskby
and were sheltered there for about a year. In 1806 their village was ready at
the foot of a hill on the western bank of the Dnepr (- immediately south of the
Swedish village). On this spot there was a mill and a small house that belonged
to the colonist Karl Herman, who now was the village-elder, and who was the one
who had built them. Samuel Contenius and his Russian associate Sjilkov then
gave the new village the name Mühlhausendorf (the Mill-cottage-village).
Southwest of the village the river flowed through a deep rift and where several
minor islets were to be found. On these islets grass and several different
kinds of trees were growing. The fields of the village stretched 10 Versts (12
kilometers) up in the northeast direction and they were one Verst wide at the
village itself, but two Versts further out towards the prairie. The soil was of
the same kind here as in the neighboring villages: the yellow sand-mixed clay
soil that only gave a good harvest when it was sparsely sown and when the
rainfall was high. People in Mühlhausendorf had a tendency of coming and going,
so that there was a rotation among the inhabitants, more than in the other
villages. This village is separated from Gammalsvenskby by a rather deep rift,
just behind the Swedish graveyard (seen from the Swedish side).
Schlangendorf
Just
south of Mühlhausendorf there was a new village founded in 1806. In the east it
borders on land belonging to Mühlhausendorf and in the south the tributary
Konka (actually one arm of the Dnepr) formed a natural limit. In the west a
small Russian-Ukrainian village by the name of Dremajlovka later was founded.
There were then only a few kilometers to the Jewish settlement of Neu-Berislav
- just outside the town of Berislav. The only road from the monastery Bizjukov
in the north to Berislav ran through all these small villages. When Judge
Sjilkov arrived for inspection in the autumn of 1806 he saw that the new
colonists here had built their homes only in two rows along the road and he
then said:
You
have built your village like a winding snake, all the houses side by side, thus
the village shall be called Schlangendorf (Zmejevka, the Snake-village).
Obviously
the colonists had not been working according to the master plan which had been
sent to them from Jekaterinoslav. Of the 19 families that arrived here 15 came
from Prussia, three from Pomerania and one from Silesia. The immigrants had
gathered in Jekaterinoslav at the new-year of 1805 and the Fürsorgekomitee
chose the secretary Peter Schmidt to be the guide. On their way down the party
fell victim to an accident. Most of their belongings were destroyed as several
wagons caught fire and an elderly couple died of their injuries. Via Berislav
this group also came to Gammalsvenskby, miserably and without their belongings,
but they just stayed the year out and then started to build their own village.
The soil in Schlangendorf was better than that of the other German villages and
therefore the inhabitants also soon reached a higher standard of living than
their neighbors. Because of this they looked upon themselves as a bit better
than the others.
Klosterdorf
In
May 1805 the last group arrived. It consisted of some 30 Catholic families who
had followed the river Danube towards Romania and then gone eastwards into the
Ukraine. Out of these eight had their origin in Bohemia, seven in Mainz on the
Rhine, eight in Baden and seven in the Palatinates. They were gathered as a
group in Jekaterinoslav, got their instructions there and then continued to the
Swedish district under the personal supervision of both Contenius and Sjilkov.
They first had to stay in the deserted cave-houses north of Gammalsvenskby that
had been built by now deceased Swedish colonists. They soon separated this
village from Gammalsvenskby and built more cottages to the north. Because of
the monastery situated just north of the village it got the name Klosterdorf
(the Monastery-village). With them these immigrants brought a large number of
horses. Almost every man had his own horse and the wealthier had two or even
more. The inhabitants of Klosterdorf were never that wealthy as their neighbors
in the south. The Swedes also always remembered that Swedes had built a part of
Klosterdorf and even if the Swedes later (until 1872) claimed the right to all
the land of the Swedish district, they especially wanted to get rid of the
Catholics.
Gammalsvenskby
in the yearly 1800’s
In
the year 1804 the total population in Gammalsvenskby was 188: 97 men and 91
women. Together they owned 80 horses, 612 cattle, 692 sheep, 233 pigs, 23
plows, 33 harrows, 37 wagons, 30 spinning wheels and 21 looms. There were 32
farms in 1805 and the masters were:
1. Mats Hansson (Koppers), 2. Anna
Christansdotter (Mutas), 3. Anna Nilsdotter (should be Hindriksdotter, Annas),
4.
Mathias Nilsson (Buskas), 5. Hindrik Christiansson
(Utas), 6. Andreas Christiansson (Buskas 1), 7. Johan Mickelsson (Tinis), 8.
Andreas Vesterberg, 9. Lars Mathisson (Martis), 10. Christian Johansson
(Röicks), 11.
Marten
Tönisson (Röicks), 12.
Christian Christiansson (Knutas), 13.
Mathias Jöransson (Röicks), 14. Mats
Magnusson (Kotz), 15. Greis Matsson (Hinas), 16. Mathias Jakobsson (Röicks),
17. Greis Bertelsson (Takne), 18. Mathias Andersson (Kitas), 19. Mickel
Greisson (Albers), 20. Simon Magnusson (Kitas), 21. Simon Mathiasson (Hoas),
22.
Mickel Mathiasson (Takne), 23.
Peter Simonsson (Larsas), 24. Johan
Magnusson (Takne), 25. Johann Sergis, 26. Karl Herman, 27. Grigorij
Grischkewitsch, 28.
Sophie Solugaewa, 29. Frantz-Benedikt Maskewitsch,
30. Wassilij Rotakow, 31. Martin Morewitsch and No 32 Johann Schilling.
(From: Jan Utas, Svenskbyborna page
286-87.)
Gammalsvenskby
had 140 inhabitants in 1795, 188 in 1804, 200 in 1808, 200 in 1816, 204 in
1821, 239 in 1834, 304 in 1850, 326 in 1864, 456 in 1870, 565 in 1882, 710 in
1904, 809 in 1918, 895 in 1927 and 946 in 1929.
The
biggest problem with the new-founded villages was that there was no space for
enlarging any of the villages. The whole area that had been donated to the
Swedes in 1781/82 had been to a size of 12.000 Desiatins. 8.700 of these were
arable land and 2.588 pastureland. 430 Desiatins of land was given for the use
of the church and the school. (The 1000 Desiatins that was personally donated
to Rev. Europaeus are not counted.) In 1805 the land was measured again and now
divided among the four villages. Gammalsvenskby got only 2.701 Desiatins of
arable land and 545 Desiatins of pastureland and the area of the village was
now limited to a strip that was 1½ Verst wide and 12 Verst long, stretching
itself from the river and westwards up towards the prairie. This means that the
Swedes after 1805 only had access to a quarter of the land they had been given
from the beginning. They had received three German villages of almost the same
size as their own as neighbors for better or worse. It was only a few decades
before the shortage of land among the Swedes began to be a real problem. What
was positive, though, was that together they could fight the bandits that used
to ride in now and then and plunder and threaten the colonists. They could also
assist each other in times of drought, bad harvest and famine.
Until
1828 the Swedish Lutheran district was without clergymen. Ministers who came
traveling to the district took care of the weddings, but baptisms and funerals
had to take place under supervision of the local organist and schoolteacher (in
one person) of the different villages. The clergymen who arrived then
acknowledged the acts. Between 1789 and 1800 Reverend Hiob Adolph Kirschmann
from Josefstal near Jekaterinoslav was the one who was responsible for this and
between 1800 and 1828 it was Reverend Biller from the same place. In 1828 the
district of Alt-Schwedendorf was then organized as an annex-congregation to the
church in Josefstal. From now on the vicar there, Reverend Laurentz Steinmann
had to visit the three Lutheran villages at least 8 to 14 days a year. For this
he should be paid 97 Rubles and 14 Kopecks - an amount that was quite high for
the colonists.
In
the beginning of the 1830’s only 50 of the 220 inhabitants in Gammalsvenskby
were born in the 18th century, that is to say more than 30 years
old. The average age was in fact very low and the memories of Dagö and the life
there vanished soon, as did the traditions and the way to dress. More and more
the Swedes looked and behaved like the Germans in the neighboring villages.
The
one who served the most as a symbol of the distant island of Dagö and the life
there was the old organist and schoolteacher Mats Magnusson (born in 1756).
Another old man in the village was Mats Nilsson (Buskas) who was born in Röicks
in 1761. His mother was one of the few Estonians who were married to a Swede,
Aet (daughter of the Estonian farmer Issapello Jaak) from the village of Issapello,
south of the Swedish area on Dagö. Then Mickel Greisson (Albers) who was born
in 1765 in the village of Muddas was one of few who became quite old. Among the
women there were Maria Matsdotter (Mutas, born in 1761) and Margareta
Larsdotter (Larsas, born in 1767) who were the oldest. The old life was still
very much present in the language, the furnishing of the homes, the songs and
the folk-music and the ways to celebrate the yearly high festivals as also the
traditions connected with the baptisms, confirmations, marriages and funerals
who all were the same as on Dagö. Furthermore a number of tales, legends,
myths, proverbs and games were kept in remembrance, especially a number of
stories about the freedom fighter from the 17th century, Kitas-Irja.
In Gammalsvenskby they were telling each other about how Kitas-Irja made a trip
on foot to St. Petersburg to seek the rights at the court of the Empress
Katherine II. According to the folk-tradition Kitas-Irja should have been
living just before the time of the emigration. In reality he was one hundred
years older, but the memory of the great freedom fighter lived on. The story
goes that the men of Count Stenbock attacked Kitas-Irja on his way back from
St. Petersburg. He was robbed of the charter, beaten up and then outlawed by
the court. He thereafter had to live in the woods so long that he actually
turned into a wolf. In the shape of a wolf Kitas-Irja roved the woods and was a
danger to all living creatures. But, if whoever met the wolf could say in
Swedish that he recognized him as Kitas-Irja, the wolf-man would not harm him
or her. As a story used in order to frighten the children it worked well,
although the historical facts were a bit mixed up. The story showed the
brutality of the nobility in a correct way - and this was perhaps that what was
the most important thing.
In
the early 19th century the teaching of the children took place in
the teacher’s home. The school was compulsory to all children between 10 and 16
years of age. The children learned to read Swedish, some geography, some German
and Russian and to know the Lutheran catechism by heart. The knowledge of
writing was bad, in the 1850’s only three of the men in the village were known
to be able to write. The job as a schoolmaster (and parish clerk and organist
as well) was inherited within the Kotz-family. Between 1782 and 1817 Mats
Magnusson (1756-1839) was the schoolteacher (which he had been already on
Dagö), then his son Kristian Matsson (1793-1855) was the teacher between 1817
and 1852) and then his grandson Hindrik Kristiansson (1816-1887) worked as a
teacher between 1854 and 1857. Later a nephew of Hindrik Kotz, Simon Simonsson
Kotz (1862-1946), was working as the parish clerk and organist and also as a
schoolteacher some periods. The members of this family along with the
Sigalet-family (especially: Andreas Hindriksson 1844-1913) were those who also
were the most gifted musicians in the village.
The first
contacts with other Swedish-speaking people
In
1835 a Swedish speaking pharmacist had attended a job in Kherson and from there
he got in contact with the inhabitants of Gammalsvenskby. He writes a report
for a Swedish newspaper in Finland that describes the colony. There were 40
families at that time and totally 208 adult inhabitant in the village.
Pharmacist Nymann did not know where the Swedes came from and thus he assumed
that they had come from Finland. He then invited a group of the
Gammalsvenskby-people to come to Kherson. Three men and two women came and the
pharmacist arranged a prayer meeting in his home. They sang hymns and prayed
together and then the Swedes went home to their village. It is possible that
Nymann was the one who made arrangements for the Swedish village to get
hymnbooks and bibles as well as some spelling-books from Finland. After this 13
years elapsed before the Swedes had resumed contact with the Swedish-speaking
world outside. A Baltic-German scientist, Carl Russwurm from Hapsal, was
working on a major book on the subject of Estonian Swedes when he got on the track
of the “lost“ Swedes in the Ukraine. No one in Estonia had heard anything from
these Swedes in 60 years. Via German preachers in the Ukraine Russwurm found
out that the Swedes had survived the emigration and that their colony still
existed in the Kherson-area. In 1848 Russwurm wrote a letter in Swedish with
some questions to the Swedes. A whole year passed before the answer came. It
was a long account of the situation in the colony and a request for help. Carl
Russwurm sent the letter to a newspaper in Finland, Helsingfors Tidningar,
where it was published on October 12, 1850. Two years later an associate
professor of history from Finland, Wilhelm Lagus, visited Gammalsvenskby. He
found out that the inhabitants here spoke Russian and German fluently and
therefore he waited to expose his own nationality. He wanted to listen to the
old dialect they spoke among themselves before he let them know that he
understood them. He then waited until he was alone with the mother of the
village-elder Simon Andreasson Hoas (1816-1900), the old Maria Matsdotter
(Kitas, born in 1795). She got a real shock as the fine guest suddenly spoke to
her in Swedish. As her daughter-in-law came in the leading people in the
village were called to the house: the schoolteacher Kristian Matsson Kotz and
both the vestrymen, Mats Greisson Hinas and Petter Kristiansson Knutas. Lagus
wrote a long report for Swedish newspapers in Finland and an article which was
printed in 1852 in a book that was published in Sweden by the editor of the newspaper
Aftonbladet, August Sohlman. The title of the book was: “Om lemningar af swänsk
nationalitet i Ehstland“ (About reminiscences of Swedish nationality in
Estonia). After this the ice was broken and the inhabitants of Gammalsvenskby
stayed in regular contact with other Swedish-speaking people, both in Finland
and Sweden.
The Crimean
War 1853-1856
In
October the year after Wilhelm Lagus’ visit to Gammalsvenskby, the Crimean War
broke out. In July 1853 Russia had annexed the small principalities of Moldavia
and Valakia that were under Turkish sovereignty. The Turks then attacked the
Russian troops, but they were defeated. In March 1854 France and Great Britain
went in as Turkish partners to maintain the balance of power in the area. Also
the kingdom of Sardinia sided with Turkey. In April 1854 the allied powers
tried to invade Russia through the peninsula of Crimea. Despite several
victories in the battles of Alma, Balaklava and Inkerman the Allied could not
use their superiority to conquer Russia because of their internal problems. In
September 1855 they could however take the Russian stronghold of Sevastopol
after almost a year of siege. After this the Russian army was on constant
retreat and in the peace-treaty of Paris of 1856 Russia was forced to return
the annexed principalities to Turkey. The Russian Emperor Nikolai I had died in
1855, which made the negotiations a bit easier. This war was one of the first
modern kinds of war. Heavy artillery had proved itself to be more efficient
than the cavalry-attacks of the old type. Steam-driven warships with long-range
guns were also commonly used and field-reporters and cameramen followed into
the footsteps of the armies. Florence Nightingale became famous as the one who
introduced a new kind of wartime nursing. Gammalsvenskby was situated not more
than 20 Swedish miles (200 km) from the front and the heavy fighting and the
village was immediately affected by the war. The Russian authorities that
turned it into a military-hospital that was constantly full immediately seized
the new big school building that had been built in 1854. Then there was the
billeting of soldiers. Only during the heavy fighting during the period of
March to May 1855 as many as 22.443 soldiers were billeted in the Swedish
district. In almost every home there were groups of up to 30 soldiers lodged.
These soldiers came to rest a few days, before they were sent back to the front
again. 260 wagons were requisitioned by the military and the men of the Swedish
district had to work as charioteers of these wagons to the front-area and back.
The wounded soldiers in the crammed hospital of Gammalsvenskby were easy
victims of different diseases. As usual in these days there were more soldiers
that died of diseases than who actually got killed in action. It was obvious
that the diseases would soon spread to the civilian population. Between June 5
and July 13 thirteen Swedes died of cholera. The next disease to be spread was
a typhoid fever that killed its first victim November 3, 1855. Until April 25 the
following year all together 36 people in the village of Gammalsvenskby alone
died of this disease. This typhoid fever killed people of all ages and totally
wiped out some families. Almost 50 people died in a village that in the year
1850 did not have more than 304 inhabitants! After the Russian defeat at
Eupatoria in February of 1855 there were plans made by the Russian Government
to evacuate the colonies along the lower part of the river Dnepr. These
measures were never taken but the plan was to reappear more than once in the
history of Gammalsvenskby.
As
Wilhelm Lagus also had reported in 1852 there were already plans made to change
the structure of Gammalsvenskby. In 1848 the superior-mayor of the district,
Wilhelm Tomm from Schlangendorf, had forced the Swedes to give some of their
collective land to the closest neighboring villages.
Representatives
from the “Fürsorge-Kommittee“ had also drawn up a new plan for the village. In
the spring of 1853 Inspector Kornies showed up to lead the reform locally. The
plan was to make the streets of Taknegårda and Nealinia wider and at the same
time move every second farm from the sites on these streets. Northbound from
the church there had earlier been a narrow and winding village-road. This road
was also widened now and on both sides up to the borderline against Klosterdorf
there were new sites measured and the area was called Nibien (The new village).
The sites here were made as wide as the ones at Taknegårda and Nealinia. The
narrow street that used to lead directly from the church square to the point
that was called “Donses-spitsen“ vanished totally except for a short bit at the
school-building. The conservative farmers of Gammalsvenskby did not approve of
these changes in the beginning.
The
village had partly burned down in 1835 and the buildings were now in good
condition and the fruit-trees that had been planted were now actually starting
to bear fruit. They stayed silent as inspector Kornies asked for their
permission to re-arrange the village. According to the village-tradition it was
the old drunkard Peter Matsson Kotz who alone made the decision of the village
by answering: YES!?, in the wrong moment. The Crimean War was to postpone the
change, but in a period of five years after the war the village was totally
re-built. There were now three wide streets like boulevards in the village and
some minor streets crossed these. Especially Taknegårda had now turned into a
40-meter-wide boulevard with newly planted trees (acacias) on both sides. In
1856 there were 34 farms sites with the size of 128 x 64 meters in the village.
At the riverside of Nealinia the crofters’ cottages were still scattered here
and there.
This
eventful year the obligation of every family to have a family name was
pronounced by a decree of the authorities. It was quite easy to arrange in
Gammalsvenskby, since many of the families had preserved their old naming since
the times in Dagö. In everyday use people were still called after their
village, part of village or farm-name on their former home-island. The people
of Gammalsvenskby took the following family names in 1856:
Albers
1 :
the descendants of Simon
Kristiansson from Röicks on Dagö.
Albers
2 :
the descendants of Mickel Greisson from Muddas village on Dagö.
Annas : the
descendants of the widow Anna Hindriksdotter from Kiddas (+ Röicks Christian
Greisson.).
Buskas :
the descendants of Mats Nilsson from Röicks; the part called
Buskas-haken.
Hansas :
the descendants of Hans Jakobsson from the village of Koidma on Dagö.
Herman :
the descendants of Karl Herman from Danzig in Prussia.
Hernberg : the
descendants of the soldier Anders Andersson Hörnberg from Sweden.
Hinas :
the descendants of Greis Matsson from Koidma on Dagö.
Hoas
1 :
the descendants of Simon Matsson from Röicks on Dagö.
Hoas
2: :
the descendants of Jakob Kristiansson from Röicks on Dagö.
Knutas :
the descendants of Kristian Kristiansson from Muddas/Åkernäs on Dagö.
Koppers : the descendants of Mats Hansson from Koidma on
Dagö.
Kotz :
the descendants of Mats Magnusson from Kotst on Dagö.
Larsas :
the descendants of the widow Margareta Larsdotter from Röicks on Dagö.
Malmas :
the descendants of Anders Hansson from Tarris on Dagö.
Martis :
the descendants of Lars Mathisson from Kaust on Dagö.
Maskewitz:
the descendants of Frantz Maskewitz from Danzig in Prussia.
Mutas :
the descendants of Mickel Jöransson from Kiddas on Dagö.
Norberg :
the descendants of the soldier Mats Karlsson Norberg from Sweden.
Schilling : the
descendants of Johann Schilling from Danzig in Prussia.
Sergis :
the descendants of Kristof Sergis from Danzig in Prussia.
Sigalet
1 :
the descendants of Anders Jöransson from Röicks on Dagö.
Sigalet
2 :
the descendants of Hindrik Petersson from the village of Sigalet on
Dagö.
Takne :
the descendants of Christian Mickelsson from Röicks on Dagö.
Tinis :
the descendants of the widow Maria Tönnisdotter from Röicks on Dagö.
Utas
1 :
the descendants of Hindrik Kristiansson from Röicks on Dagö.
Utas
2 :
the descendants of Peter Pavelsson from Röicks (and Kotst) on Dagö.
Vesterberg: the descendants of the soldier Anders
Vesterberg from Västerås in Sweden.
The
descendants of the Swedish soldiers and the colonists from Danzig, who all had
family names before 1856, naturally kept these names. To these families
mentioned above later came some German families who through marriage became a
part of the Swedish community: Dickhaut, Portje and Ulrich.
One
of the biggest problems to the villages at this time was the water supply on
the higher ground above the river. Most of the fields were situated up here. As
late as in 1857 there were only one well on the pastureland out in the prairie.
In 1847 an attempt had been made to introduce sheep raising on a large scale. A
specialist from Germany was hired and this man, Christian Heidelsmann, married
Elisabeth Karlsdotter Herman and settled down in Gammalsvenskby. This first
attempt did not last long and in the early 1850’s the villages leased out the
land to the farmer Wilhelm Eiswirth from Klosterdorf. Eiswirth rented the 300
Desiatins at a rate of 138 Rubles and 57 ½ Kopecks for the coming period of 12 years.
Eiswirth became a wealthy man, which caused a good deal of jealousy, and after
the 12 years had elapsed he was not allowed to continue. The sheep-farm was
divided into small parts of 12 Desiatins each and these parts were handed out
to the landless people of the villages. The crofters of Gammalsvenskby received
15 of the 25 parcels and the rest were given to Germans. This did not solve the
problem of the growing number of landless people. In 1860 there were already 92
landless families in the district with a total number of 394 family members.
These people without farmland could make a living as farm hands or as craftsmen
of different kinds in the villages.
New contacts
with the world outside
In
the summer of 1858 Gammalsvenskby got a strange visit. A man by the name of
Sylvander came to the village. He presented himself as a schoolteacher from
Finland who had read about the village in the newspaper and got interested.
Sylvander claimed that he had been a teacher and a parish clerk in his home country
and that he now wanted to help the inhabitants here. The village council
immediately employed him as such and Hindrik Kotz had to step aside. Reverend
Steinmann confirmed the decision on his next visit to the village. At a joyful
and wet night at the inn of Gammalsvenskby owned by the Sigalet family the
confession suddenly came: Sylvander had been a reverend in Finland but had been
sacked because of his heavy drinking. How convenient that there was a need for
a schoolteacher with an academic record here. Hindrik Kotz was in fact only
happy to be able to retire to the fishing that he liked the best. After a while
though, the drinking habits of Sylvander became a problem in Gammalsvenskby
too. Not because him not doing his job, no he was in fact a brilliant teacher,
but he demanded a raise in order to pay his debts to the innkeeper. The village
council was not against this, but in return for this raise they demanded that
Sylvander should get married and settle properly in the village. Obviously
Sylvander thought that this was too much to ask of him and one morning soon
afterwards his rented room was found empty and the man was gone. In the autumn
of 1859 Hindrik Kotz was back again as a teacher.
The
year 1860 turned out to be an eventful one for the people of Gammalsvenskby.
Their struggle for their rights to the land that had been given to the first
colonists of 1782 started again. The reason was that the shortage of land had
become worse. Almost a hundred families in the district were without land, and
the number of farmers who owned a whole farm of 60 Desiatins was getting
smaller and smaller. In Gammalsvenskby they especially tried to get rid of the
people of Klosterdorf. Swedes had partly built this village and there was no
natural borderline between the two villages. The worst antagonists of the
Swedes were to be found in Schlangendorf though, where the people openly
declared that the Swedes would have vanished totally without the assistance of
the culturally more advanced Germans. This year the Lutheran Consistory made
the decision that the Lutheran inhabitants of the district were numerous enough
to form a parish of their own. The first
vicar, Adam Moritz Strauss, arrived in December. His parish consisted of the
German villages of Mühlhausendorf (340 inhabitants) and Schlangendorf (283
inhabitants), the Swedish village of Gammalsvenskby (326 inhabitants) and then
some Lutheran inhabitants of other (Catholic) villages (142 persons). In all
there were 1.091 members of the Lutheran congregation in Alt-Schwedendorf.
Reverend Strauss immediately began to build a new vicarage, situated right
between the villages of Mühlhausendorf and Schlangendorf. Then he tried to
encourage his parishioners to build a new church. In the German villages there
were the schoolhouses to preach in and in Gammalsvenskby there was the old
wooden church still in use. In Gammalsvenskby Rev. Strauss preached every third
Sunday - in German of course, because he did not speak Swedish at all. Strauss
recommended that the new church should be built near the vicarage. The Swedes
did not approve of this, since they thought that the old center of the district
was Gammalsvenskby. Then Strauss sacked Hindrik Kotz and hired a German
schoolteacher by the name of Gruschewsky. Gruschewsky worked as a teacher here
between 1862 and 1866, in spite of the protests from the Swedes that the
teaching was conducted solely in German. Because of Strauss’ dominant
personality several disagreements led to his resignation in 1866. Hindrik Kotz
was then again hired as teacher in Gammalsvenskby. One year the district was
without a reverend. The Consistory in St.Petersburg then recommended Rev.
Julius Alexander Nordgren as the new vicar. Nordgren came from Estonia and was
born on Ormsö, the neighboring island to Dagö. Nordgren could also promise that
he would preach in Swedish to them every Sunday, if they desired. Nordgren was
elected vicar and was well received in the district. After a while he became
more and more unpopular among the Swedes. At first he wanted the Swedes to
assist in the construction of the new church next to the vicarage because he
was serving them in Swedish.
The
old church in Gammalsvenskby would then be demolished. The Swedes responded
that there was no guarantee that his successors would be able to preach in
Swedish, and that they then risked losing their church if they complied with
his request. In 1868 Hindrik Kotz was sidestepped once more and the trained
German teacher Adolf Ey was hired. The general atmosphere between the Swedes and
the Germans was quite bad after this. The high-mayor of the district had been a
German since 1805 and the present one was Johann Wöhrle from Mühlhausendorf.
Wöhrle was born in 1813 in Friedenthal on the Crimean peninsula and was the son
of a German Lutheran colonist from Württemberg. Wöhrle was overtly anti-Swedish
and he was the one who was behind the reorganization of the land that belonged
to the villages. It was the mayor of Gammalsvenskby, Kristian Hindriksson Utas,
who came up with an idea that would make the influence of the German Lutherans
less dominant. He suggested that the Swedes would form an alliance with the
Catholics of Klosterdorf. If the people of Gammalsvenskby and Klosterdorf voted
together they could overthrow the present mayor. In 1869 his Swedish-German
coalition voted for Wilhelm Eiswirth (the former sheep keeper) from Klosterdorf
to be the new high-mayor. He was excellent at his job as the Swedes saw it. The
German Lutherans however spoke about treason against the right religion.
In
October 1869 Reverend Nordgren had had enough and as the post as vicar on Ormsö
was vacant he decided to return to Estonia. After this the congregation was
without a vicar again for a period of three years. During the summer of 1871 a
new vicar was at last appointed: Reverend Julius Nikolaus Peters. His Swedish
was not good, but at least he was able to read in Swedish every sixth Sunday -
on his other visits to Gammalsvenskby (he came every third Sunday) he preached
in German. After several German schoolteachers, the young Mats Pettersson Annas
(born in 1845) attended the post as teacher between 1872 and 1873. Mats Annas
had been the most gifted pupil of Sylvander during his short stay and Mats was
very talented. Unfortunately he was also very sensitive and was hard of
hearing. He took an argument about his salary as a vote of no confidence
against him personally and then resigned.
The
Russification
In
1871 the Russian authorities replaced the Fürsorge-arrangement with the
institution of “Zemstvo“ - the Russian community. The Russian government wanted
to get rid of the State within the State that the Germans had established. The
Russians then replaced German as administrative language with the Russian
language. The system with one Oberschultz (High-mayor) for the district and
Schultzen (mayors) for the villages was also replaced by the Russian
equivalents of “Starsjina“ and “Starost“. Furthermore the system with the
village as owner of the land and the farmers as partners who had shares of
different size was abandoned. The farmers now became owners of a certain piece
of surveyed land, which they could do what they wanted with - sell it or put up
as security on loans etc. The Government sent out new documents of ownership
and the Swedes now saw their last chance to change of influencing the ownership
of the land in the district. The Swedes had received a donation of their land
through a Ukase and this Ukase could only be revoked by a new Ukase. To get rid
of the Germans would however require legal actions, which would be quite
expensive for the Swedes. There had been bad times for the farmers of
Gammalsvenskby, so they decided to wait until better times. During this
hesitation the German farmers of the neighboring villages got the papers that
stated that they were the true owners of their farmland! The inhabitants of
Mühlhausendorf and Schlangendorf then started to quarrel about the ownership of
one of the small islets in the river. This conflict was dragged into court and
the people of Schlangendorf were sentenced to pay 1.498 Rubles in damages for
illegal use of the islet during the past years. The inhabitants of the both
villages, many of whom were related, by this lost their lust to cooperate in
the construction of a new church.
Gammalsvenskby
had 40 farmers with a full-size farm (60 Desiatins) and 17 farmers (or actually
crofters) with minor farms (Russian: Burlak, German: Freiwirth). The crofters
lived mainly by the riverside of the two streets of Nealinia and Nibigatna. A
Burlak had 12 Desiatins of land. Soon after this a division of the full-size
farms into two parts started. Re-measuring of the land should be made every
tenth year and this could easily be turned into a real partition of the land.
In
1874 the Russian government decided that the foreign colonists also had to
provide recruits to the Russian army since they were now landowners. The role
model was the Prussian army that had conquered France in the war of 1870-71.
The first Swedes from Gammalsvenskby who were drafted into the army were Johan
Pettersson Utas and Petter Irjasson Buskas. They both had to serve as soldiers
in the war between Russia and Turkey in 1877-78 and were both awarded medals
for their excellent services. The duty in the army was six years in active
service and nine in the reserve. During the period of reserve duty you would be
called in to obtain further training a few months every year, but you could
stay at home in between these periods. The Germans and the Swedes looked upon
this military duty as a violation against the rights, which they had been given
as colonists. They had been granted a hundred years of exemption from such
duty. Now young men started to emigrate from Russia to North America with their
families to avoid life as a soldier. The first Swede to emigrate from
Gammalsvenskby to Canada, was Hindrik Kristiansson Utas with family in 1886.
In
1879 reverend Peters got tired of traveling around in his parish, which had
expanded with some Lutheran settlements in the west. His salary was lousy -
only 171 Rubles a year. He moved to a German Lutheran congregation in
Bessarabia and Alt-Schwedendorf was without a vicar for eight years. Reverend
Guido Pingoud from Kronau visited the parish for a week during 1879, and from
1880 Reverend Hugo Plohmann from Nikolajev visited the parish a week once a
year. It did happen though that young couples who wanted to get married,
traveled the 300 kilometers to Nikolajev and back to let Plohmann marry them
instead of waiting until the minister came on his yearly visit to the district
in the autumn. From 1883 to 1885 Reverend Johannes Von Törne from Kronau made
these yearly visits to the district of Alt-Schwedendorf. Maybe it was to catch
the interest of a new vicar that the idea to build a new church was brought up
again. Both the Swedes and the Germans raised some money for this purpose. It
now turned into some kind of competition. In 1880 the Germans had 6.353 Rubles
in their construction fund and the Swedes had 5.532. Both parts knew that this
was not enough, but they thought that the nationality of the vicar might be
relying on whose church was to be built the first. In the summer of 1881 the
Germans could lay down the first cornerstone of their church, but after three
years they ran out of money and the construction stopped. Thanks to help from
abroad the Swedes could continue and they even managed to get the
master-builder Simeon Sokolan to leave the German project and attend theirs. In
1881 Gammalsvenskby got a visit from Finland. The scholar Herman Albert Vendell
from Helsingfors stayed for quite a period to work on his book on the dialects
spoken among the Swedes of Finland and Estonia. The next year Vendell sent a
student of his, Konstatin Reinhold Wahlbeck, to work two years as a teacher in
the village. After this Vendell’s younger brother came down to continue this
work for yet another year. Thanks to Vendell’s good connections more than
20.000 Rubles were raised among Swedes in Finland and Sweden to help the people
in Gammalsvenskby build a church of their own! At Midsummer 1885 the new
church, the church of John the Baptist, was ready. In 1887 the German church
between Schlangendorf and Mühlhausendorf was ready as well and was named the
Church of Saint Peter and Paul. In 1887 Johann Eduard Schwindt from the
formerly Swedish province of Ingermanland became the new vicar. Schwindt was
German, but had some knowledge of Swedish. Schwindt stayed for two years and
was then succeeded by Theodor Wilhelm Hermann Von Törne, who was also born in
the Baltic region. Von Törne stayed for fifteen years - a rather long period at
this time! The coming period of 30 years was the best ever in the history of
Gammalsvenskby. Peace and wealth were at hand. A good connection with Finland
and Sweden brought the help that was needed to maintain the teaching in the
Swedish language and gave the people the feeling that they were no longer
living at the outback of the civilization. The farmers had good times and could
rebuild their houses and even put tiled roofs or tin roofs on their houses. A
number of new houses were also constructed and the outlook of the village was
very nice.
The early
Canadian pioneers from Gammalsvenskby
The
only clouds on the horizon, for the people in Gammalsvenskby at the end of the
19th century, were the military service for the boys and the
shortage of land to cultivate. People started to leave the Ukraine for Canada
in the 1880’s because of these reasons. In 1886 Hindrik Kristiansson Utas (born
in 1854) emigrated with his German wife Beata and their five children. Hindrik Utas
settled down in the town of Wetaskiwin in Alberta and worked as a craftsman
there at first. Others of these early settlers were:
2. Kristian Pettersson Albers (born in 1838)
with wife and 7 adult children - to Alberta in 1890.
3. Mats Jakobsson Hansas (born in 1863) with
wife and 4 children - to Vancouver in 1891.
4. Johannes Andreasson Malmas (born in 1863)
with wife and 6 children - to Alberta in 1889.
5
Andreas Hindriksson Sigalet (born in 1844) with wife and 7 adult children
- to Vernon B.C. in 1889.
6.
Johan
Kristiansson Tinis (born in 1861) with wife and 3 children - to Alberta in
1890. Son-in-law of
no. 2.
7.
Johan
Pettersson Utas (born in 1862) with his wife - to Vernon B.C. in 1889.
8. Josef
Pettersson Utas (born in 1850) with wife and 7 children - to Alberta in 1889.
Brother-in-law of
no. 1.
At
this time there was free land (70 ha) to get in the district of Assibinoia,
between Saskatchewan and Alberta. Andreas Sigalet and his adult sons found
their way along the newly constructed railroad down towards the US. Hindrik Utas later moved northwards, but his
sons stayed in Wetaskiwin and got themselves farms in Bears Hill. Here came
Josef Utas, Johan Malmas, Johan Tinis, Mats Hansas and Kristian Albers also to
settle down. There was a close contact between the families of these early
settlers. After some ten years others followed in their tracks:
9.
Mats
Pettersson Albers (b in 1853) with wife and 9 children - to British Columbia in
1897. Brother of
no. 2.
10.
Johan Hindriksson Sigalet (b in
1847) with wife, child and stepdaughter - to B.C. in 1899. Brother of
no. 5.
11.
Johan Simonsson Sigalet (born in
1862) with wife and four children - to British Columbia in 1899.
12.
Hindrik Simonsson Sigalet (born
in 1866) with wife and a daughter - to B.C. in 1899. Brother of no. 11.
13.
Petter Andreasson Albers (born
in 1883) - to Los Angeles, USA in 1900.
14.
Mats Andreasson Utas (born in
1873) with his wife - to N.Y. in USA in 1900, died there in 1901.
15.
Johan Andreasson Utas (born in
1880) as a widower - to British Columbia in 1902.
16.
Julius Matsson Annas (born in
1882) with his sister Anna - to British Columbia in 1904.
17.
Gustav Johansson Annas (born in
1892) - to British Columbia in 1904.
18.
Mats Matsson Knutas (born in
1870) - to British Columbia in 1904.
19.
Mats Greisson Norberg (born in
1880) with his wife - to British Columbia in 1905.
20.
Teodor Andreasson Malmas (born
in 1873) with wife and two children - to Alta B.C. in 1910.
21.
Jakob Mickelsson Mutas (born in
1880) with wife and four children - British Columbia in 1912.
22.
Anders Kristiansson Buskas (born
in 1885) with sister, wife and daughter - to Alberta in 1912.
23.
Johannes Kristiansson Buskas
(born in 1887) - to Alberta in 1912 with his brother (married there).
24.
Johan Andersson Annas (born in
1862) with wife and three children - to British Columbia in 1913.
25.
Simon Andersson Hernberg (born
in 1877) with wife and two daughters - to Alberta 1913.
26.
Kristian, son of Kristina
Hernberg (born in 1875) - to Alberta in 1913.
27.
Johannes Simonsson Hoas (born in
1895) - to Vancouver, B.C. in 1913 (married there).
28.
Anders Matsson Utas (Barkvall,
born in 1884) with a daughter and his sister Walba - to Toronto in
1926.
The
Sigalet brothers found the way as far as to British Columbia, where they
settled in the Okanaga valley. There was also free land to get at the beautiful
Shuswampriver and around the lake of Mabel, where Mats Albers and Johan H.
Sigalet settled down. Many of the immigrants to Canada stayed in touch with
their relatives in Gammalsvenskby, which also led to an interest in 1929 for
the rest of the people from Gammalsvenskby to move to Canada from Sweden. The
family of Johan Tinis (no. 6 above) had for example a close contact with their
relatives in the Ukraine through letters.
Gammalsvenskby
around 1900
In Gammalsvenskby this
emigration eased the pressure on the land that should feed the rest of the
inhabitants. New farming methods were also introduced (new types of plows,
locomobiles etc.) here. Some new wells were dug out which made it possible to
water the drylands out on the prairie. In 1890 the crayfish in Dnepr got the
plague and crawled up on the shores and died in thousands. To this moment these
crayfish had served as food for both people and animals during the famines, so
the plague caused a serious problem. Some farmers now started to grow sweet
corn. This crop gave a rather good harvest even during dry periods and the
straw could be used as cattle-food. In the summer of 1895 the farmer’s son
Kristoffer Thomasson Hoas returned from the German training college for
clergymen and schoolteachers in Sarata in Bessarabia (Moldavia) where he had
been studying for four years. He was immediately chosen to be teacher, parish
clerk and organist as well as village-clerk. Kristoffer Hoas had started his
work in the village, which would make him the leader of Svenskbyborna for the
rest of his life. He had studied Russian and German and he used both languages
excellent both in reading and writing. He was also good at Swedish, geography
and history. Kristoffer Hoas had also started to write to people in Finland and
Sweden who became his close pen friends during the years to come. In the summer
of 1899 it was possible for Kristoffer Hoas and the wealthy farmer Petter
Irjasson Buskas to visit Sweden. It turned out to be a useful trip for both men
who studied farming and gardening and attended some courses at a so-called folk
high school. In the autumn of the same year the needlework mistress and nurse
Emma Skarstedt from Malmö in Sweden arrived in Gammalsvenskby to help out. She
was sent by the Society of Female Mission workers (KMA) in Sweden who also paid
her a small salary. In 1897 the farmers had started to plant fruit-trees. The
growing plants and trees now surrounded the houses. Along the ravine towards
the graveyard vines were planted. The vineyards of the district could a year
with a good harvest produce as much as 40.000 liters of wine. Hoas’ and Buskas’
visit to Sweden had brought some new ideas of improvement in the farming to the
village as well. The coalition with Klosterdorf gave Gammalsvenskby its first
high-mayor of the district in 1899, as Mats Irjasson Buskas was elected. Mats
Buskas kept this position until 1907, when he retired and handed over the
position to his brother Petter Irjasson Buskas. In 1899, 1900 and 1901 there
were years of bad crops. The Swedes now got an opportunity to lease land from
the monastery of Bisjukov (600 ha), but the crops failed here too. However the
abbot then showed mercy did not collect the money for this leasing - 15.000
Rubles! It was worse for the 55 farmers who leased land from a Russian
state-owned manor. Their debt, 20.569 Rubles, had to be paid. Several farmers
had to get bank loans that carried 10-12% interest. The village as a collective
had to pay the 1.000 Rubles that the leaseholders were not able to raise. Then
there was a fire in the village! In 1903 a fire broke out at the farm of Mats
Irjasson Buskas at the lower part of Taknegårda and several houses at this part
of Taknegårda and the opposite street of Nealinia turned into ashes. The
insurance covered a loss of 1.000 Rubles, but the people estimated the losses
to be worth at least 14.000 Rubles. The rebuilding of these farms cost a great
deal as well in efforts as in real money to the people of Gammalsvenskby. The
teacher of Schlangendorf, Wilhelm Isert, published a booklet about the Swedish
district in 1904. Here are some facts about the four villages in the district:
1.
Gammalsvenskby:
710 inhabitants. 2.710 Desiatins of cultivable land and 545 of uncultivable
land. 501horses, 556 cattle, 309 pigs, 75 plows, 150 harrows, 60 threshing
machines and 150 wagons.
2.
Schlangendorf:
534 inhabitants on 41 farms. 2.710 Desiatins of land. 500 horses, 400 cattle,
300 pigs, 85 plows, 120 harrows, 45 threshers, 50 steam-mills and 130 wagons.
3.
Mühlhausendorf:
639 inhabitants on 41 farms. 2.685 Desiatins of land. 268 horses, 194 cattle,
107 pigs, 60 plows, 90 harrows, 55 threshers, 50 steam-mills and 90 wagons.
4.
Klosterdorf:
540 inhabitants on 42 farms. 3.156 Desiatins of land. 583 horses, 421 cattle,
125 pigs, 85 plows, 140 harrows, 50 threshers, 45 steam-mills and 160 wagons.
The
four villages had about the same standard of living, but there was one big
difference: in the German villages they had been able to afford to get steam-mills.
In Gammalsvenskby they still had to use the old windmills owned by the Knutas
and the Hinas families. The population grew quite quickly in the first years of
the 20th century, in spite of the fact that so many families had
left for Canada.
The emigration
to Siberia
Land
was given out for free for colonists who wanted to move to Siberia. Some
families from Gammalsvenskby had as early as in 1898 left for Siberia. In what
was called the Russian Central-Asian province, between the Caspian Sea and
Tashkent, there were in 1914 as many as 50.160 German colonists to be found who
cultivated 332.100 Desiatins of land. Through a Ukase of June 16, 1904 the
provinces of Omsk and Tomsk were opened for colonization. In 1914 the provinces
of Omsk and Tomsk in Siberia already had 44.838 German settlers who cultivated
371.000 Desiatins of land. Reverend Herman Neander from Sweden who visited
Gammalsvenskby in 1911 wrote the following about the people who had left for
Siberia:
In
the year 1898 4 families left for Siberia, in 1907 another 4, in 1908 one, in
1909 four and in 1910 three, or all together 16 families, or as many as those
who have left for America. From this country nobody has returned. Some of them
have even reached certain prosperity. But, those who live in Siberia are in
need despite the fact that they have got their land for nothing from the state
- because the crops so often fail. It is also hard for them to find a market
for their products if they get good crops. It is a long way to the towns, in
many districts there are no roads and if there are any, they are in bad shape.
One could now say that the emigration to Siberia has ended. Three families have
returned completely ruined and they serve as a terrible warning. “Why do we have
to go as far as to Siberia to die, they say, when you can die here in
Gammalsvenskby?“ And even though they do not own any land here, they are better
off than those who have settled in Siberia are. Everyone can see how hard it is
for the Swedish colony. In the year 1897 there were 70 landowners, and now
there are 105. But the land is the same, the 3.246 Desiatins, and it is divided
in smaller and smaller strips. Often a farmer does not have more land than he
needs to support himself, but then this piece of land may have to be divided
among many sons. That is why the farmers are forced to emigrate. The emigration
to Siberia is the saddest one, not only because of the general sufferings they
have to endure, but most of all because every family who goes there will soon
lose its Swedish identity. Surrounded by foreigners, mostly by German
colonists, they sooner or later become one with the foreign elements.
Among
the emigrants to Siberia the following families can be mentioned:
1.
Petter Matsson
Buskas (born in 1876) with wife and children - to Omsk before 1912.
2.
Simon
Kristiansson Hoas (born in 1865) with wife and children - to Omsk before 1912.
3.
Simon Matsson
Knutas (born in 1867) with wife and children - to Omsk before 1910.
4.
Petter
Simonsson Knutas (born in 1859) with wife and children - to Privalnoye before
1912.
5.
Mickel
Simonsson Knutas (born in 1868) with wife and children - to Privalnoye before
1912.
6.
Gustav
Pettersson Knutas (born in 1891) and his brother Teodor (born in 1897) - to
Semipalatinsk
in 1911.
7.
Anders Matsson
Knutas (born in 1876) with wife and children - to Omsk 1910.
8.
Kristian
Johansson Koppers (born in 1877), family? - to Omsk before 1910.
9.
Andreas
Johansson Koppers (born in 1879), family? - to Omsk before 1910.
10.
Johan Andreasson Mutas (born in
1866) with wife and children - to Semipalatinsk before 1910.
11.
Greis Andreasson Mutas (born in
1876), family? - to Semipalatinsk before 1910.
12.
Johan Mickelsson Mutas (born in
1867) with wife and children - to Kusnetsovo before 1910.
13.
Johan Mickelsson Sigalet (born
in 1879), family? - to Omsk before 1910.
14.
Johan Johansson Tinis (born in
1879) with wife and children - to Semipalatinsk before 1910.
15.
Andreas Johansson Tinis (born in
1888) with wife and children - to Semipalatinsk before 1910.
16.
The widow Rosalia Josefsdotter
Utas (born Steinhauer in 1859) with children - to Pavlodar in 1910.
17.
Andreas Pettersson Utas (born in
1865) with wife and children - to Semipalatinsk in 1908.
18.
Petter Johansson Hansas (born in
1885), family? - to Omsk in 1907.
Wars and
revolutions
In
1904 a war broke out between Russia and Japan. The war was about the eastern
part of China, called the Manchuria. Fifteen young men were drafted and sent to
the front. The war was a disaster to the Russians, both at sea and on the
battlefields a shore. The Russian fleet that had been sent all the way from the
Baltic Sea was demolished in one battle in the Japanese Sea. The well-drilled
Japanese armies then crushed the unorganized
and
badly motivated Russian troops. In the great battle of Mukden in Manchuria
Petter Andreasson Utas was killed, but the others from Gammalsvenskby managed
to survive, even though several were wounded. Hindrik Kotz wrote a letter to
his brother Simon from his sickbed in the field hospital near Kharbin on March
1, 1905. There were those who claimed that Hindrik Kotz only survived thanks to
his religious protection letter (in German: “Himmelsbrief“) that he carried on
him during the fighting. The Russian defeat was officially blamed on several
Russian generals of German nationality. The fact that so many Germans belonged
to the nobility, and that so many of the German colonists were quite conservative
and pro-Czarist, also caused the Russians to regard them more and more seen as
tools for the Czar’s oppression. The situation for the colonists seemed a bit
frightening. The widespread Russian hate against the foreigners grew stronger
all the time. The wealthy German villages could be an easy target for Russian
plundering expeditions. The idea of an armed defense among the colonists awoke.
In
1897 there had been 70 landowning farmers in Gammalsvenskby, but in 1905 there
were already nearly a hundred. Only a few had full-size farms, the rest had a
half-size farm with 30 Desiatins of land or less. There were also some 20
families that had no land at all. The village now had as many as 710
inhabitants. The troubled situation among the landless people did not only
result in emigration - these people also began to demand a total redistribution
of the land. Until now the traditional Nordic custom had been that only the
oldest son inherited the farm undivided when a farmer died. The time was not
ready yet for a total change of status here. In 1908 Kristoffer Hoas and Petter
Buskas managed to get the village-council to vote for a parceling of the land.
The farmers demanded, though, that every farmer should have all his land at one
place. There was a drawing of lots and if a farmer was unlucky he got all his
land out on the prairie - about 20 kilometers from the village. Discontent with
this system led to it being revised in 1912 with new drawing of lots. The
distance to the village was compensated in a sense since the soil was better
the more further out on the prairie one got - at least as long as there was
water enough. Some farmers began to build stables and barns on their distant
land, but World War 1 and the following Revolution that followed interrupted it
all. In 1907 Emma Skarstedt returned from Sweden where she had spent three
years to cure the malaria she had got. On June 28 she then married Kristoffer
Hoas who had become a widower while she was in Sweden. Together should these,
the cultural elite of the village, would pilot the destiny of the village in
the future. There was a rather great desire for learning in Gammalsvenskby.
Besides Kristoffer Hoas, Petter Simonsson Malmas had also studied to be a
teacher. Hindrik Andreasson Utas and Gustav Pettersson Utas had both studied to
be clerks. Several children from the village were also sent to the Swedish
school in St. Petersburg. Julia Johansdotter Buskas (born in 1900), Julius
Andreasson Buskas (born in 1895), Anna-Maria Kristoffersdotter Hoas (born in
1899), Jakob Josefsson Knutas (born in 1902), Anna Andreasdotter Norberg (born
in 1902) and Maria Pettersdotter Utas (born in 1902) all attended this school.
Anna-Maria Hoas went there in 1914-17 and the others in 1915-17.
In
1905 the district got a new Lutheran vicar, Fritiof Slöör from Ingermanland,
who was Swedish-speaking. He stayed until 1913. Then again the district was
without a vicar for five years until 1918 when Gustav Witt was employed.
Reverend Johannes Jundt from Kronau visited the congregation during the war but
he was not very popular in Gammalsvenskby.
During
the summer of 1914 the international crisis that had developed from the
situation on the Balkan-peninsula and the tug-of-war there between Russia and
Austria-Hungary became worse. Alliances were formed: Great
Britain-France-Russia against Austria-Hungary and their allies Germany and
Turkey.
In
the autumn of 1914 a total mobilization of the armed forces in Russia was made.
1.5 million recruits of German (Dutch, Swiss and Swedish included) nationality
were drafted into the army. The anti-German feelings grew stronger and even
though the liberal newspapers tried to make a difference between the foreign
Germans from Germany (Germantsij) and the native Germans in Russia (Nasji-nemtsij),
all foreigners in Russia felt the pressure. In August 1914 St. Petersburg had
to change its German-sounding name to Petrograd. In September a new law stated
that German was prohibited to use as official language in Russia. That meant
that the German schools had to close. The children should best be taught in
Russian. In Gammalsvenskby it did not matter that much, since the teacher
himself, Kristoffer Hoas, was drafted to the army - and so the teacher in
Russian was the only one left to teach at all.
Kristoffer
Hoas and many with him were sent to the Turkish front, probably because being
foreigners they were not considered trustworthy enough to be sent against the
Austrians. Several Swedes complained about this and were then allowed to serve
at the Russian Western front. Woldemar Wilhelmsson Utas and others served in
the cavalry and were sent against the Hungarians. Others fought against Germans
and Austrians in Galizia. As many as 60% of the whole male population between
19 and 60 years old were drafted among the Russian Germans (to which the Swedes
belonged).
Some
300.000 of the total amount of 13.7 million soldiers who were fighting for the
Russian army were of German nationality. 9.2 % of the officers in the Russian
general staff were Protestants, which then was a equal to being German.
In
the beginning of the war the Russians were successful on their western front.
The attacks on the German province of East Prussia and against the Austrians in
Galizia went smoothly. Perhaps this was due to the fact that the German army
had their strength concentrated on their thrust westwards - via Belgium against
the heart of France. As the western front was well established the German
Superior command transferred troops to the eastern front. The joint armies of
Germany and Austria could then march across the border in the direction of the
Ukraine. Some men from Gammalsvenskby, for instance Greis Mickelsson Albers,
were taken prisoners here. These prisoners were kept in prison camps and were
treated quite badly. The Germans and the Austrians were very successful now. In
the autumn of 1916 the people from Gammalsvenskby who were harvesting far out
on the prairie west of the village could hear the distant roaring of canons
from the frontline. The Russians managed nevertheless to force the Germans to
retreat during the winter of 1916-17.
Politically
a great change was to come in Russia. In March 1917 the Czar Nikolai II
abdicated in favor of his younger brother Michail. However Michail refused to
succeed his brother and the governing of the country became a task for the
Permanent Committee of the Russian Duma (the Parliament). This Committee formed
a kind of provisional government led by Prince Lvov. The most dominant man of
this government was the liberal lawyer Aleksandr Kerenskij. In March he was
appointed Minister of Justice, later Commissar of war and on July 25 he became
Head of government. The Russian economy was a disaster. The situation for the
army was very bad - in fact it was bankrupt both with regard to its equipment
and to its fighting morale. Kerenskij’s government did not manage to
reestablish law and order in the country and it also failed to change the
fortunes of war. In October (according to the old calendar) the next revolution
occurred. It was a coup d'etat led by representatives of the small Bolshevik
party. On November 7 (October 25 according to the old calendar) a group of
leading Bolsheviks and also some representatives of the Socialist-revolutionary
party formed the new government. Russia had become the Soviet Union. The
chairman of this government, which was called "The Council of the People’s
Commissars" was Lenin. Trotsky became Commissar of foreign affairs and the
young Josef Stalin became Commissar of Matters concerning the countries many
nationalities. To secure the power the new government then declared the
"Dictatorship of the proletariat" in defense of the revolution
against attacks by counter-revolutionaries. Censorship was introduced and other
parties and newspapers than the Bolshevik ones were banned. The property that
belonged to the church was also confiscated by the state.
A
truce with Germany and Austria-Hungary was established in the beginning of
December 1917. Early in 1918 the war continued. Most of the recruits were sent
home late in the spring of 1917. Some
of those who returned home were attracted to the new message of Socialism they
had been told about in the Councils of soldiers formed on the regiments.
Fifteen soldiers from Gammalsvenskby had been killed in the war and the
Bolsheviks had executed Andreas Hoas. The Germans started to negotiate with the
independent state of Ukraine that had been formed on November 20 1917. This
free state of Ukraine was not universally recognized. During the spring of 1918
German troops marched into the Ukraine to help the new state protect itself
against the Bolsheviks in the north.
A
group of landless in Gammalsvenskby led by Andreas Mickelsson Albers (born in
1859), Kristian Greisson Knutas (born in 1869) and Andreas Johansson Knutas
("Schillings-Anders", born in 1889) formed what was called "The
Red Tribunal" in Gammalsvenskby. On their agenda they had a redistribution
of land and also reprisals against those who were seen as representatives of
the old conservative regime. One member of the Tribunal who later defected
reported on their plans to assassinate the village-clerk Andreas Andreasson
Utas, Kristoffer Hoas and some of the wealthy farmers in the village
(especially some members of the Buskas family). Nothing of this ever happened.
Perhaps the family ties stopped the plans. Andreas Albers’ brother was for
example married to a sister of Andreas Utas and this Simon Albers raised one of
Andreas Utas’ many sons as a stepson.
In
March 1918 a Bolshevik corps had arrived in the district. Under their pressure
the village-council elected Kristian Greisson Knutas as elder of the village.
As the Bolsheviks left the most impetuous among the anti-Bolsheviks in the
village wanted to overthrow the Reds (in the village). During a terrible scene,
threatened by lynching, Kristian Greisson Knutas, Woldemar Wilhelmsson Utas and
Petter Hindriksson Knutas were severely beaten. The Revolutionary Committee was
then overthrown for now. Soon after this another Bolshevik corps raided
Gammalsvenskby. Earlier the people of Gammalsvenskby had executed a band of
Socialists and bank robbers under the command of a man called Smoltjanov. As an
act of revenge the villages were now plundered and 13 men were kidnapped and
then murdered at the monastery of Bizjukov. On April 8 the Red corps suddenly
vanished. On the next day the first division of a joint German-Austrian army
marched into the district from the south. They were generally greeted as
liberators. The German Commandant in Schlangendorf then had the local Red
leaders imprisoned. From Gammalsvenskby Andreas Albers and Kristian Knutas were
brought to the prison of Berislav. They were not that badly treated there and
were allowed to return to their homes in the autumn. The German military
behaved well here after all. They bought all their supplies from local farmers
and they paid well - and always in cash. They mainly used the local Lutheran
vicar, Rev. Gustav Witt, as their middle-hand in the contacts with the
inhabitants here. Because of this the communists saw Rev. Witt as a
collaborator with the German army.
In
the late summer of 1918 the German troops received an order to return back to
Germany. World War 1 was over. The retreat of the armies here should be ended
before the turn of November and December. The local German Commandant promised
the German settlers to leave enough weapons behind for them to be able to
defend themselves. He also recommended them to establish a common strategy of
defense if they were to be under attack. In the end the German army left about
one hundred German rifles (Mausers), two small machine-guns and ammunition for
these weapons, which were, however, not sufficient for a large battle. South of
Schlangendorf and north of Klosterdorf there were small fortifications built of
stones taken from the stone fences at the boundaries. These fire trenches and
machine-gun nests were built at strategic places along the border of the
district, especially to protect the main road from the south (Berislav) to the
north (Bizjukov). There were several veterans from the war that could lead the
villagers in the defense against any aggressors. This year, in 1918, a census
was conducted in the district. Schlangendorf had 712 inhabitants,
Möhlhausendorf 773, Gammalsvenskby 809 inhabitants and Klosterdorf 734.
Together there were 3008 people living here in the so-called Swedish
district.
The battles
for the Altschwedendorf-district
Not
long after the German troops had left the villages they were actually attacked.
The first one to try to plunder the district was the notorious anarchist and
robber chief "Father" Machno.
Nestor
Ivanovitj Machno was born in the Ukraine. He was raised in a small village in
Tauria (east of Dnepr), about 40 km east of the Molotjna district. His parents
were poor crofters and as a child he had to work hard as a hired shepherd at
the farms of wealthy German farmers. In the summer of 1918 Machno formed an
army of anarchists and social-revolutionaries. His men were called "The
Blacks". His goal was to pillage the wealthy German villages in the
districts of Halbstadt and Chortitsa in the north and from there further down
to the south of the Ukraine.
In
the autumn of 1918 a minor army of Machno's attacked the Swedish district. They
came via Berislav on the road through Dremajlovka. At midnight of September 10
the attack came. Before entering Schlangendorf the aggressors had to pass a
300-meter-long open field between the villages. The defenders could sweep over
the field with their machine-guns from their strongholds along the borderline.
As the attackers were put under this heavy fire they retreated after only a few
efforts to cross. They had sustained some casualties and therefore decided to
go for another target somewhere else - a target that may be easier to take than
this. Especially Andreas Kristiansson Sigalet here proved to be a very good
gunner. Peace was thus established again for a while. In the beginning of 1919
two Swedes from Sweden arrived in Gammalsvenskby. One of them, the agronomist
Anders Nilsson, had already visited the village before the war and now he
returned to see how people were. He stayed only for a week and then returned to
the estate he was running. The other, the dairyman Rudolf Rasmusson from Skåne,
had been stranded in Russia and had not been able to return to Sweden after the
Revolution. Rasmusson was here to stay for five years.
At
the end of 1918 rumors began to spread that Machno's Black anarchists had
become allies of the Red Bolshevik army. In January and February 1919 the Red
army made a drive towards the south. As people had feared Machno and his men
were joining them. At the end of February 1919 some people from Klosterdorf
went to the monastery of Bizjukov in order to visit the marketplace there. At
that moment a Russian bandit chief and Socialist by the name of Dorozjenko and
his gang attacked. Only one man from Klosterdorf managed to escape but all the
others were captured. A united council of the four villages decided to attack
the Red bandits when they were still in Bizjukov. The man who escaped had also
told the others that Dorozjenko's gang was not that strong. During the night
the joint German-Swedish group surrounded the monastery. After a short battle
Dorozjenko and his men fled in the morning from the monastery down towards the
frozen river. On the riverbank Rudolf Rasmusson and others from Gammalsvenskby
had prepared an ambush. They let the Russians run out on the ice and then they
opened fire with the two machine-guns. Many of Dorozjenko's men were killed and
a heavy machine-gun was conquered. Dorozjenko himself, however, managed to
escape to the other side of the river and rumors now had it that he had
promised to take a bloody revenge. As the German-Swedish troop made their way
into the monastery they found not only many dead Russians but also the dead
bodies of all the men from Klosterdorf. Afterwards not everybody in
Gammalsvenskby was totally convinced that the actions had been justified. Would
Dorozjenko really have murdered his hostages if he had not been surrounded and attacked?
Furthermore: was the ambush down at the river really necessary? Among those who
were killed were many farmhands from villages like Michailovka on the other
side of the river and their relatives would now perhaps ask for revenge?
On
March 7 the answer to these questions came. The United Third Taurian Red
Freecorps under the command of Dorozjenko and a former Ukrainian student by the
name of Pavlovskij assembled in Dremajlovka! In the middle of the night of
March 8 the attackers tried to move into Schlangendorf the same way Machno had
come. If they had attacked from different directions at the same time there
would have been a general massacre of the colonists. Now they came spread all
over the open field as the others had done. The defense command of the villages
had the three machine-guns to move between 12 strongholds at the borderline.
Because of this the attackers believed that they had to face many more
machine-guns than these three. At dawn the attackers suddenly pulled back. The
defenders were now desperately short of ammunition. Since these four villages
were almost the last ones to be plundered in the Ukraine the inhabitants knew
that the attackers would not give up thus easily. Then there was the matter of
revenge as well. They also knew that their ammunition would not last another
night of fighting and decided to send out three men to negotiate with the enemy
under a white flag. Kristoffer Hoas, Fredrik Malmas (who was the elder of the
village) and Fredrik's brother Petter Malmas (the teacher) were volunteers.
In
spite of the danger they dared to walk over to the camp of Dorozjenko and
Pavlovskij waving with a white flag all the time. They arrived there safely and
were received by Commandant Pavlovskij personally. They told the astonished Pavlovskij
that they were Swedes and not Germans. Kristoffer Hoas then made a long speech
about the Swedish King Charles XII and the Ukrainian Hetman Mazepa, about
Poltava and about the Swedish-Ukrainian friendship during centuries. Pavlovskij
became very impressed and promised that his men would let the inhabitants of
the villages live because of this - but he also demanded that they should be
allowed to plunder for 24 hours. Furthermore Pavlovskij showed a list with
names of those who had been sentenced to death by a Red tribunal because of
anti-revolutionary activities. Among these people the following mentioned: Rev.
Witt in Schlangendorf, the schoolteacher Kristoffer Hoas himself and the
village clerk Andreas Utas along with the people who were considered by the
Reds to be responsible for the killings at the monastery. Pavlovskij agreed to
spare the lives of the three top names of the list. At first Fredrik Malmas was
allowed to return to his home and then later in the evening Kristoffer Hoas and
Petter Malmas too. As they were passing through Schlangendorf they could see
how the bandits were killing, raping and plundering there. The 24 hours of
plundering turned into two days and three nights. The four villages were
totally plundered and everything that was worth taking was carried away. When
the bandits left everyone feared the sight they would meet as they dared to
come out of their hideouts. Not those many had been killed, as they feared at
first. In Gammalsvenskby the village-elder Simon Martis, the farmer Andreas
Norberg and a young man by the name of Petter Knutas had been killed. Petter
Knutas was killed by mistake. He was shot instead of another man by the same
name. In Mühlhausendorf 11 people had been killed. Schlangendorf had been
plundered the most and here six men and one woman were murdered. Three men had
been killed in Klosterdorf. It was a terrible thing that had happened but at
least not that many people had been killed and after all the inhabitants
thought they had been lucky. After this event the villages were left in peace -
there was really nothing left to take!
During
the spring and in the beginning of the summer of 1919 the White (Bourgeois)
General Anton Denikin took control of a large part of the Ukraine. Among his
soldiers were several thousands of German colonists, defending their homes, and
also some Swedish boys from Gammalsvenskby. On May 20 General Denikin had
driven the Red army back to the western shore of the river Dnepr. The Red army
now had taken their position on the Gammalsvenskby-side of the river and the
White army stood on the opposite Taurian side. The frontline remained here from
May 20 until August 6. In August the Red army made a strong counter-attack
against Denikin and forced him to retreat in the north. The anger of the Red
army towards the German colonists had further increased now that they had seen
which side the colonists favored. Up in the north a great many Germans were
slaughtered. The Latvian so-called "Red marksmen" were greatly
feared. These elite-groups consisted of fanatic Communists who would not miss a
chance to get even with the "class-enemy". In Gammalsvenskby the Red
army had placed a battery of cannons right in the center of the village. Before
the inhabitants could persuade the commanding officer to move the guns everyone
in the village risked their lives. In the White army Julius Hindriksson Knutas
from Gammalsvenskby could point out the Red cannons and instruct the White
gunners how they should fire to destroy these. As the Red army moved its
artillery the duel with cannons continued but this time at a safe distance from
the village. At the end of the summer of 1919 the Red army stationed some
German so-called “Spartakists“ (German communists) here. During this period the
local Revolutionary Committee again ruled Gammalsvenskby. They were quite
moderate, though. Andreas Albers had died in March and the others under the
command of Andreas Knutas ("Schillings Anders") treated their fellow
inhabitants well. Andreas Knutas, Kristian Knutas and some crofters were
members of this Committee. Andreas Knutas died already in January 1921.
For
a while General Denikin was victorious but during the winter of 1920 most of
his army was destroyed up in the north and the rest fled to the south. Another
White General, Count Pjotr Wrangel, then assembled another army and received
help from England and France. He got cannons, ammunition and some airplanes
from these allies of his. From April till October some 70.000 Red soldiers were
placed in the Swedish district and they took everything that could serve as
food. The farmers of Gammalsvenskby tried to hide some cattle on the islets of
Dnepr but a group of Red army scouts discovered the Swedish cattle tenders,
caught them and brought them to Berislav on a the charge of anti-revolutionary
activities. Kristian Hinas managed to escape but Johannes Annas was sentenced
to death and was shot on the graveyard at Berislav. In the autumn the Red army
attacked the enemy on the right side of the river and forced them to withdraw.
The Red army left the area and left only 63 skinny horses and some 70 head of
cattle alive. In 1921 the district suffered from worst drought ever in history.
From January until May 80 people from Gammalsvenskby died of starvation or
different diseases caused by malnutrition. In was not politically correct to
write to Sweden for help but Kristoffer Hoas sent a letter to the Swedish
archbishop Nathan Söderblom and quoted some parts of the Bible. Luke 8:24
stated: Help us Master - we perish! In Sweden people understood the message and
10.000 Swedish crowns was used for buying supplies. The Red Cross and other
charitable societies also collected money to buy medicine, food-supplies,
blankets and clothing. On Christmas day 1921 the representative of the Red
Cross, Gösta Cedergren, arrived with three railway-wagons filled with supplies.
Some 10 people had died of starvation the days before Cedergren arrived. In
February 1922 two additional wagons with rye arrived and a small amount of
money for everyone in the village. In March the storage-rooms were empty again
and starvation seemed to be near. In the German villages where the help had not
been sufficient some 10 people died every day. At Easter 1922 the situation was
really bad. Typhoid fever and dysentery were common and several elderly single
people died of starvation. From Klosterdorf there is a report with the names of
90 people who died of starvation during the winter and spring of 1922. In
Mühlhausendorf 11 people starved to death. There are no figures from
Schlangendorf but in the city of Kherson 6.479 people died of starvation from
the middle of January till the middle of April. In the early morning of Easter
day the people of Gammalsvenskby were gathered out on the graveyard according
to the old tradition, as they suddenly saw a wonderful sight. A white steamboat
with the Swedish flag and the flag of the Red Cross in the bow came slowly
upstream. After a short moment of thanksgiving everyone hurried down to the river.
The missionary Wilhelm Sarwe from Degerfors in Sweden who had been selected by
the Red Cross to lead the expedition had arrived with the necessary help. The
people of Gammalsvenskby were rescued at last!
In
the summer a new aid-expedition arrived an on December 5 and the biggest one
arrived. This time two representatives of the Swedish Red Cross came along,
Gösta Cedergren (his second visit) and his brother-in-law Walter Hebbel. They
had received the instructions to stay in the village until the inhabitants were
well enough to manage on their own. Cedergren and Hebbel brought three
church-bells from Sweden with them. These bells officially remained as the
property of the Red Cross. The Soviet Union had nationalized the churches and
their properties already in 1921 so this was in fact the best way to arrange
it. Agrarian experts in Sweden had made a plan for the development of
Gammalsvenskby. It stated that only 150 Desiatins of land should be cultivated
in the spring of 1923. Then in the autumn another 500 Desiatins should be used
and the campaign should then continue in 1924. According to the plan at least
some 20 families should then settle down on the prairie and build up a new
village - Nysvenskby (The New Swedish village). It was also decided that the
inhabitants of Gammalsvenskby during these hard times should share all crops -
if any - in solidarity. This could also be seen as an introduction to
collective farming.
The Soviet
society from a village point of view
In
1921-22 the more permanent so-called Executive Committees replaced the
Revolutionary Committees. The government at this time also initialized a
campaign against the wealthy farmers, the so-called Kulaks. Kulaks were farmers
who had hired labor at their service. The Kulaks should be destroyed as a class
- Kulaks should be banned from their villages and sent away to be
"politically re-educated". This was going to take place in mines, at
the construction of new railroads and at labor camps in Siberia. The Ukraine
had been violently forced into the Soviet Union in 1922 and this is where the
largest number of Kulaks was to be found. In Gammalsvenskby more than 40
farmers were classified as Kulaks. These Kulaks were disfranchised everyone of
them - but to the others in the village it was made compulsory to vote at the
same time. It was also instructed that the Chairman of the local Executive
Committee should always be elected among the crofters or the working people in
the village. These people were often less educated than the others. The Committee
Secretary of the village then held the real power in the villages. In
Gammalsvenskby in the 20's this person was Johannes Beer who had a Swedish
mother and was able to communicate in Swedish. He was accepted and popular in
all various political camps and he managed to tone down the pressure on the
village that appeared through all the odd new decrees - and counter-decrees -
which arrived from authorities on different levels.
In
1923 a decree stated that the land had to be surveyed again and now it should
be done according to the need of the people and not according to wealth. In the
Ukraine all the estates owned by the nobility were nationalized and turned into
state-owned collective farms (a "Sovkhoz"). The villages were
instructed that it was in their best interest to form collective farms (a
so-called "Kolkhos"). If they did not agree to this the land was to
be handed over to farmers who had the right of use and enjoyment of the land
although the state was the real owner. In southern Ukraine the standard was 2
7/8
of a Desiatin for each member of
a family. In reality a few wealthy farmers had possessed 60 Desiatins of land
with only a few exceptions. The family of Andreas Pettersson Buskas for
instance had 60 Desiatins before but now received only 18 Desiatins. An owner
of a middle-sized farm like Andreas Andreasson Utas (the village-clerk) had 30
Desiatins before and now received 33. According to the son Viktor (born in
1913) the family was quite satisfied with this. A crofter like Petter Kristiansson
Utas (called "Bucken") got as many as 27 Desiatins instead of the 12
Desiatins he had before. The farmhand Gottlieb Pettersson Utas who had no land
at all now received 9 Desiatins. Cedergren and Hebbel were still in the village
as the land reform was to be put into practice. Then the first conflicts arose.
Petter Hindriksson Knutas who had received more land than before was just going
to cultivate this land. At this moment the former owner Johan Pettersson Buskas
showed up and picked a real quarrel with him. Walter Hebbel was a witness of
this and he walked up to the men to talk some sense into them and Petter Knutas
thought fit to leave. But there was no possibility to abolish the decree this
way. Petter Hindriksson Knutas was forced to cultivate the land he had been
given. Tax had to be paid according to access to the land whether it was
cultivated or not. Now that they were forced to it the farmers of
Gammalsvenskby slowly accepted this new order. Because of incidents like these
settlers began to move to Nysvenskby on the prairie on a large scale. There was
more space out there after all. The burden of taxation on cultivated land was
also increased during the following years and it seemed better to start all
over again in a new settlement.
Nysvenskby
In
1923 55 settlers had begun to build their new homes here. Nysvenskby was
situated almost 18 km west of Gammalsvenskby. During the following years
another 55 settlers intended to establish a third new settlement. It was going
to be called Svenskåker and be situated on the pastureland of Gammalsvenskby
some 12 to 13 km out on the prairie towards Nysvenskby. The establishing of
these villages was necessary so that the Swedes would not lose the 1.000
Desiatins of land that each new settlement like this received. The people of
Schlangendorf and Mühlhausendorf formed their subsidiary colony at the same
time. It was called Friedenheim. The people of Klosterdorf also founded their
new village - Neuklosterdorf. The village of Nysvenskby was established with all
the farms in a row along both sides of the village-street, from northwest to
southeast. The fields of the village were situated on both sides of the road
that went from Gammalsvenskby over the prairie to the remote villages in the
west. The fields were to be found both towards Gammalsvenskby and further out
on the prairie. Immediately east of the village there was the village-well,
some 70 meters deep. In the center of the village was a square, a market place
that was meant for official buildings like the school, the church and the town
hall. The school house and parish house were never completed. A bell tower with
the small bell of the Red Cross marked the place where the parish house should
be built. The Sunday sermons had to be
held in the living room of Krisoffer and Peter Annas. Jakob Andreasson Hoas
read out loud from a book of sermons every Sunday. The farmhouse of Viktor and
Krisitna Hoas was used as a school where the young woman Julia Johansdotter
Buskas served as a teacher. She usually had 10 to 15 pupils of different ages.
The sites of the farms were somewhat larger than in Gammalsvenskby. At first
barns and stables were built. Then small houses were built out of clay and
straw to live in. These one-story buildings had thick walls and a roof made of
straw or reed. Some people dug out a typical Russian Zemljanka like the first
settlers in Gammalsvenskby had done in 1782. There was an advantage in living
so close to the land the farmers were cultivating. This village had all the
necessary qualities to become a permanent settlement. In 1926 there were about
200 inhabitants. Gustav Simonsson Hoas was elected spokesman of the village.
In
Svenskåker some five-km to the east people had not really started to settle
down before 1929. Some barns and shacks had been built but there were no people
living there on a regular basis. People stayed there during the harvest but
most of the time they stayed in Gammalsvenskby. Andreas Kristiansson Sigalet
was elected spokesman for the settlers.
Gammalsvenskby
in the 1920's
Taxes
were very high in the 20's. Everyone had to pay 15-35 rubles per Desiatin
regardless of the result of the harvest. Cultivated and uncultivated land were
taxed the same. The following taxes were added: tax on income of a horse (30
rubles a year), tax on income of a cow (25 rubles a year) and so on. 20 rubles
per member of the family was then deducted from the total sum before the final
taxes were fixed. Taxes on income were then counted progressively. 7 rubles to
pay in tax for the first 100 rubles that you earned. Then 21 rubles for the
next 100 and 42 rubles for the third 100. A person with the total income of 300
rubles had to pay taxes to an amount of 70 rubles - an effective tax of 23 %. One year the
chairman of the village council, Petter Johansson Knutas
("Schillings-Petter") had to pay tax for the land he had cultivated
spite of the fact that there had been nothing to harvest because of the
drought. Petter was forced to pay 65 rubles in tax for the land and the
privilege of having one skinny cow.
The
most dedicated communists were to be found in Mühlhausendorf: Doctor Feingold
(chief of the district hospital), the schoolteacher Klara Ivanovna Nevronis and
the chairman of the village council in Mühlhausendorf Alfred Eichhorst. Klara
Ivanovna had become a communist already in Latvia where she was born and she
had been a member of the Latvian Red Marksmen (where also women could take
part) during the Civil war in Russia. She founded the first Komsomol (the young
communists) group in the district. She even taught the children in her group to
turn in their own parents if anything that could be classified as
anti-Communist was said or done in their homes. The children were also told
that there was no God. Freedom of religion in the Soviet Union was meant to be
freedom from a religious belief rather than freedom to believe in a religion.
The anger of the parents and the children grew against the schoolteachers who
also had to teach scientific atheism to the children. The salary of a teacher at
this time was exactly 30 rubles a month. The teachers were now mocked because
of this and people told them that they had sold their souls like Judas did for
30 pieces of silver. This statement was quite unfair as far as the Swedish
teachers were concerned - Julia Buskas, Petter Malmas and Kristoffer Hoas. If
Gammalsvenskby had had fanatic communist teachers like those in Mühlhausendorf
there could have been spies and informers among the children of Gammalsvenskby
as well. In fact the teachers of Gammalsvenskby did their village of real favor
in being so moderate by mitigating the commands of the state.
In
1922 Kristoffer Hoas accompanied the missionary Wilhelm Sarwe to Sweden. On
September 15 he was ordained to be a minister by the archbishop of Uppsala, Nathan
Söderblom. He then returned to the Ukraine and Gammalsvenskby to form a Swedish
Lutheran congregation. The first years after the journey from Dagö - 1782-89 -
and then in 1922-29 were the only years in the history of Gammalsvenskby when
they had a minister of their own. Being a minister was not easy. As a minister
Kristoffer Hoas was deprived of his human rights and considered to be "an
enemy of the people". He lost his right to vote, his land, his ration card
and so on. He received a small salary from Sweden though - 3.000 Swedish crowns
a year. As long as he received this money he and his family did not have to
starve. The worst thing was, though, that the government tried to stop the
congregation’s work. The rent that had to be paid for the church and the
vicarage was raised every year. The confirmation groups could not consist of
more than three youngsters at a time. Despite the fact that Hoas was watched by
the GPU (the Security police, later called the KGB) he managed to avoid their
surveillance. He was in danger though. The reports of one single informer would
have been enough to have him banned from the village. The contacts between the
local church and the so-called class enemies in the capitalist state of Sweden
were thoroughly noted by the GPU. The police did not only open letters sent
from or to Sweden, they also forced their way into the church during Sunday
sermons. They wanted to check if any under-aged persons (under 15 years old)
were attending the services.
On
August 27 1927 the village received a large group of unwanted visitors from the
GPU. They wanted to question the teachers about religious activities in the
village among the children and their parents. The young schoolteacher of
Nysvenskby, Julia Johansdotter Buskas, admitted that she herself had visited
the sermons at the church. Immediately she was declared incompetent of being in
charge of the education of children in the USSR. She was dismissed from her job
as a schoolteacher at once. The poor crofters and workers of the village were
next in line to be threatened by the GPU. They were being charged with lacking
the proper proletarian consciousness and they were asked why they had not taken
over the power in the village a long time ago. As these people complained about
their material needs and said that they were living on the brink of starvation,
the answer came promptly:
“You have
to help yourselves! Go to the rich ones in your village and take the bread from
them! That is the way of active communism!“
The
GPU then left for this time. The only result their visit had achieved was that
the poor people were more and more convinced there was no help to get from the
Soviet authorities. Everybody knew that there was hardly anything left to take
from the so-called "rich ones" in the village any longer. This year
the village had to sell 200 head of cattle in order to get money to pay the
taxes. These were animals that were desperately needed to provide the
inhabitants with meat and milk.
On
September 1, 1927 136 farmers from Gammalsvenskby signed a petition addressed
to "The people of Sweden, Finland and America". They wanted, as they
wrote, to be reunited with people of their own nationality and they stated
three reasons why they wanted to leave the country:
1.
The bad harvests and famines that threatened their entire food supplies.
2.
The threats against their religious worship and against their Swedish culture.
3.
The problems they had adopting the communist way of life and their fear of the
coming
collectivization of the farms of which they
had been notified by the government.
They
had also sent complaints to the Swedish envoy in Moscow, Carl Gustav von
Heidenstam, as early as in 1925 with no result. Heidenstam expressed his opinion
concerning this matter clearly in a letter of June 25, 1925 to the Swedish
Ministry of foreign affairs in Stockholm: "Since the people of
Gammalsvenskby are Soviet citizens they have to comply with the regulations
according to the existing law here like everybody else in the country."
In another letter from the Swedish embassy in Moscow the following was written:
"They [the people of Gammalsvenskby] have now got used to receiving
help from Sweden and in cases like this the appetite usually is in the habit of
growing and not of decreasing."
On
June 30, 1928 a village council was held in Gammalsvenskby. Every one of the
492 members of the council who were entitled to vote was there. The so-called
Kulaks were of course excluded. All the people present signed a resolution that
stated that the people of Gammalsvenskby with support from “The law of the
rights of self determination of the national minorities of the USSR“ hereby
demanded to be given the right to emigrate. The council elected three
representatives - one each of the three Swedish settlements. The three were
Johan Pettersson Buskas (a Kulak) to represent Gammalsvenskby, Gustav Simonsson
Hoas to represent Nysvenskby and Andreas Kristiansson Sigalet for Svenskåker.
Hoas and Sigalet had already served some years as spokesmen for their
settlements. These three turned out to be excellent negotiators in the
following bargaining with the Soviet authorities on different levels.
On
July 5 the three representatives (together with Kristoffer Hoas) put together
and signed a petition in which they demanded the right for the Swedes to
emigrate. They did it on behalf of he 240 families who wanted to leave the
USSR. The petition was handed over July 13 in Charkov to Comrade Slinko, the
Vice-Commissar of foreign affairs in the Ukrainian SSR. After this the village
received several visits where both the local and central authorities tried to
persuade the Swedes to stay. After some weeks a group from the GPU in Moscow
arrived. They first met with the three representatives of the Swedes and this
meeting did not end until 03.00. As these three refused to withdraw the
petition the GPU-men turned to the crofters and workers of the village. The GPU
wanted at least them to sign a paper that they would stay, even if the others
left. Three farmers, the brothers’ Johan and Woldemar Vilhelmsson Utas and
their brother-in-law Petter Hindriksson Knutas, signed this paper. Furthermore
the brother-in-law of Woldemar, the blacksmith Alexander Kristiansson Knutas
and the carpenter Greis Mickelsson Albers also stated that they wanted to stay
after all. A third brother Utas, Kristian Vilhelmsson, had already before this
made it clear to everyone that he himself would never go to Sweden.
After
this the village received many more visits from important representatives like
the Commissar Slinko himself and others. Nothing seemed to help - the Swedes
still wanted to leave the Soviet Union. As time went by and nothing seemed to
happen, Kristoffer Hoas decided to try to go to Sweden. He and Johan Irjasson
Buskas had been invited by Professor Herman Geijer to come to Sweden and
demonstrate their ancient Swedish dialect. The problem was how to get
passports. It was so difficult to get passports in the Ukraine that the two men
decided to go to Moscow and try to get their passports there. They succeeded in
this and managed to get across the border to Finland before the alarm went off.
In the Ukraine the authorities described it as an escape and they admitted that
they had tried to make sure that Hoas not would be able to leave the country.
Afterwards a party member in Berislav said that they had been prepared to kill
Hoas if they had discovered that he was trying to leave. Already before
Christmas 1928 Hoas and Buskas arrived in Sweden. Their goal was to get the
Swedish authorities to bring the matter of the emigration of the people from
Gammalsvenskby up with the Soviet government. At first, though, they wanted to
get some sort of assurance from Sweden that the people from Gammalsvenskby
would be permitted to settle down in Sweden. They succeeded in this. On
February 22, 1929 the Swedish parliament made the decision to grant the people
of Gammalsvenskby the right to come to Sweden. On March 8 the Swedish
government declared that Sweden was ready to receive them. Now what remained
was to get the permit for them to leave the Soviet Union!
The
main problem was that the fee for a passport was as high as 250 rubles.
Furthermore there was no guarantee from the Soviet government that the farmers
would get paid for their houses. And if they did not get paid, they would not
have enough money for their passports. The representatives of Gammalsvenskby
made contact with the American-Jewish organization called the Agro-Joint.
Sponsored by American Jews, Jews in Russia bought land in the Ukraine to
cultivate. The head of Agro-Joint in the Ukraine, Ljubarskij, declared that his
organization was more than willing to take over the village. Then the settlers
of Friedenheim also said that they would love to move to Gammalsvenskby.
In
the winter and spring of 1929 everything was settled:
1.
February 25 - the head of the Council of the people’s commissars in the
Ukrainian SSR,
Comrade Javorskij, sent a message telling
the Swedes that they had been granted permission
to leave the USSR.
2.
April 26- the Swedish government granted permission to the people of
Gammalsvenskby to
come to Sweden.
3.
June 12 - Moscow finally gives exit permits to the Swedes and promises them to
be able to
travel all on the same passport free of
charge. A special commission will estimate the
value of the farms and Agro-Joint hereby
receives the right to buy them. Everything
concerning this matter must be settled
before July 5.
4.
June 14 - the Swedish envoy von Heidenstam informs the Swedish Ministry of
foreign affairs
that Moscow has unofficially confirmed that
the inhabitants of Gammalsvenskby will be
allowed to take with them together an
amount of 200.000 Rubles out of thn USSR.
At
the beginning of the summer of 1929 most of the people in Gammalsvenskby made
themselves ready to leave. Some people of Swedish nationality were not given
permission to leave because they were actually not living in Gammalsvenskby.
Among these were Wilhelm Knutas from Hoffenthal with his family, Otto Maskewitz
from Zürichthal with his family, Gustav Tinis and his family in Mühlhausendorf
and he families of Schmidtke, Glubrecht and Gerock - all from Mühlhausendorf as
well, who applied to be regarded as Swedes. Three boys who were in the army as
recruits were not allowed to leave either. They were Alexander Irjasson Buskas
(born in 1906), Teodor Kristiansson Knutas (born in 1905) and Andreas
Andreasson Utas born in 1906. Buskas and Knutas were stationed in the Ukraine
while Utas was serving in Turkestan. Some people however did not want to leave.
Among these were the following: Kristian Vilhelmsson Utas and his woman Maria
Derenina, the family of Johan Johansson Knutas ("Schillings-Johan"),
the sisters Elisabeth and Paulina Pettersdotter Utas with their sons, the
mother of these sisters - Augustina Danielsdotter Utas, Paulina Matsdotter
Annas and Johannes Pettersson Annas. A man called Johannes Norberg and some
members of the family Hernberg had settled down in Kachovka and they stayed
too. None of the Swedes who had left for Siberia before World War 1 had any
chance of coming to Sweden - they did not even know what was going on.
Going to
Canada or Sweden?
From
1885 till 1926 several Swedish families had already emigrated to Canada. Most
of them had settled in British Columbia or in Alberta. In 1924 Reverend Hoas
had the first contact with The Swedish Lutheran Aid Association in Canada and
its representative Rev. O H Miller. They discussed the possibility of
establishing a Swedish village in Canada for the people from Gammalsvenskby. In
a letter of May 24, 1928 Rev. Miller writes that he can guarantee that there
will be enough land for the Swedes and there will be help from the Canadian
government for them to settle. The Soviet government in Moscow did not approve
of this plan, though. They thought that this might cause a precedent and then a
lot of German, Polish and Ukrainian farmers would also like to emigrate to
Canada. If the people of Gammalsvenskby would like to go to Sweden that, but
only that, could be arranged. In 1929 it did not seem possible to establish
a village of their own for the people of
Gammalsvenskby in Sweden. Therefore Kristoffer Hoas and Johan Buskas wanted to
investigate the possibility for their people to go to Canada after their
arrival in Sweden. As the matter was brought up in Swedish newspapers in the
summer of 1929 there was a heated discussion. Some newspapers wrote that these
people from the Ukraine were only using Swedish hospitality for their own
egoistic purposes. Others agreed with the Swedish archbishop Nathan Söderblom
as he stated that: “… the plan for the people from Gammalsvenskby to
continue to Canada is not at all that stupid. The best thing for these people
is to stick together.“ Anyway it was now decided that almost every one of
the more than 900 inhabitants of Gammalsvenskby would go to Sweden. The matter
of going to Canada was not brought up again before they arrived in Sweden.
The
Swedish Red Cross organization made the necessary arrangements for the
transportation of the people from Gammalsvenskby. A steamship was rented in
Turkey that would bring them from Kherson to Constantza in Romania. Before this
two riverboats would have brought them from Gammalsvenskby to Kherson.
At
dawn of July 22, 1929 people gathered down by the river in Gammalsvenskby.
Their belongings were stored on board and the people were called by name and
family after family went on board the riverboats. As they sailed away a group
of friends and relatives, many of whom had not been granted permission to
emigrate, stood waving and singing on the riverbank. Many people, both from the
group that left and those who stayed behind were grievingb. Jewish settlers
were already beginning to take possession of the houses in Gammalsvenskby. On
the arrival of the two riverboats in Kherson one woman by the name of Maria
Annas was very ill. She died on July 23 and was buried in Kherson in the
morning of July 24. In the afternoon of July 24 the Gammalsvenskby people
embarked on the steamship the “Firuzan“ in Kherson and set off for Romania. On
July 26 they arrived at Constantza and then the journey went on by train via
Hungary, Austria and Germany to Sweden. On August 1, 1929 885 people from
Gammalsvenskby set foot on Swedish ground in Trelleborg in the south of Sweden.
A large crowd of people met them. Prince Karl, the chairman of the Swedish Red
Cross, was standing in the front row along with Kristoffer Hoas and Johan
Buskas.
“At home“ in
Sweden?
The
people of Gammalsvenskby were transported by train via the city of Lund to the
city of Jönköping where they were billeted in the barracks of a closed
regiment. There was no talk of going to Canada now. A committee was put
together by the Swedish government to handle the affairs of the Svenskbyborna.
A national fundraising started after a week in order to raise money for the
settlement of the people from Gammalsvenskby. The aim was to let the Swedes
settle down as farmers in Sweden - and to live the life that they were used to
living. The purpose was thus to buy farms in different areas of Sweden. There
were two parts of Sweden that were particularly interesting to the committee:
the island of Gotland and the districts of Västergötland and Småland. It was in
other words absolutely clear to everyone involved that it was out of the
question to keep the people of Gammalsvenskby together in one village as they
were used to. During the autumn of 1929 the Gammalsvenskby foundation was
formed to take care of the practical arrangements concerning the purchase of
the farms. During the first year in Sweden the committee thought that it would
be best for the farmers from Gammalsvenskby to work as apprentices on Swedish
estates in order to get used to Swedish farming. The elderly farmers among the
Svenskbyborna deeply resented this act of guardianship from the committee.
Already
on August 17, 1929 the first bomb exploded. The newspaper Göteborgsposten wrote
that the people from Gammalsvenskby had been offered 150.000 Canadian dollars
if they moved to Canada. It was the Swedish Lutheran Aid Association that had
made the offer and then the Canadian Pacific Railway Co had declared willing to
take care of both the transports and the settling itself. The company had land
enough in the central part of Canada to offer to Svenskbyborna if they just
wanted to come. There was an immediate bitter reaction from the Swedish press -
the people of Gammalsvenskby were thought to be ungrateful and cunning at the
same time. They had deluded the Swedish authorities into getting them out of
the Soviet Union only to respond in such a deceitful way. The fundraising in
Sweden did not succeed especially well after these articles in the newspapers.
On September 2 as many as 62 families had announced their interest in going to
Canada.
The
next bomb exploded on September 13 as the communist paper Folkets Dagblad
reported that 20 people wanted to go back to the Soviet Union. That only three
families were concerned was never mentioned. It was the brothers Johan and
Woldemar Utas and their brother-in-law Petter Knutas who now wanted to return
to what the newspaper described as “The home of the workers and farmers“, as
they called the Soviet Union. The Swedish Communist party had organized a
committee of their own called “The Workers’ Gammalsvenskby committee“.
Especially one man by the name of Kasper Gustafsson was very active in
contacting the people from Gammalsvenskby and trying to persuade them to go
back. On November 24 the three families,
who had never left the barracks in Jönköping, traveled to Stockholm and waited
for their visas to the Soviet Union to be ready. At the end of December they
left Sweden and went by boat to Finland and from there by train via Leningrad
to Moscow. On New Year’s Eve Woldemar Utas made a radio speech in Moscow where
he expressed his disappointment at the treatment the people from Gammalsvenskby
had received in Sweden.
In
the meantime the official Gammalsvenskby committee had bought the first 20
farms to be handed over to the Svenskbyborna. Among the people from
Gammalsvenskby themselves they knew very well who the good farmers were. There
was a general disappointment as the committee announced the names of those who
were selected to get a farm. Immediately the number of people who wanted to go
to Canada - and of those who were speaking of going back to the Soviet Union -
increased. If only the committee had announced officially how long it would
take until all of the families among the Svenskbyborna could get a farm of their
own, people would have stayed calm. In 1930 the Gammalsvenskby Foundation
purchased totally 35 farms. 21 of these were situated on Gotland and 14 on the
border between the districts of Västergötland and Småland. At the end of the
year 51 families were living on these farms, which was just under a third of
the total number of families remaining in Sweden. At the beginning these farms
should be leased to the Svenskbyborna, but the idea was that they could
purchase the farms from the Foundation after some years in Sweden.
There
were hard times in the 30s for those who settled down on Gotland or in
Västergötland and Småland. In many cases the Gammalsvenskby Foundation had paid
too much for farms that were in bad condition. The people of Gammalsvenskby were
hard-working people, though, and have succeeded in reaching a standard of
living that is about the average (or better) in Sweden. They are still keeping
together as a group especially on the island of Gotland where they are living
quite close to one another. In 1954 the Society of Svenskbyborna was
established. Its purpose is to document and preserve the culture of the people
from Gammalsvenskby. The society has published four jubilee books (1954, 1969,
1979 and 1989) and the fifth one is on its way this year (1999). Every year on
August 1 these people meet in Roma on the center of the island. The following
Sunday there is a similar meeting in Huskvarna (in the region of Småland) and
in December there is a meeting in Stockholm for the people who are living
there. The choir of the Society is very active and has recently recorded a CD
with some of their most beloved songs.
The
settlements in Canada
On
January 2, 1930 there was a conference held at the station of the Svenskbyborna
in Jönköping. Participating were representatives of the Swedish authorities, a
Swedish Member of Parliament, the representative of the Canadian Pacific
Railways, Reverend Hoas and most of the heads of the families who were still
living there. The director general of the National Board of Health and Welfare,
Gunnar Huss, stated that those who left Sweden would not get any money at all
from the National fund for Svenskbyborna. This would mean, he said, that every
family who went to Canada would have to start their new life there with a debt
of 17.000 Canadian dollars in order to cover the expenses for traveling and
settling. A new Gammalsvenskby, he continued, could only be established in some
remote area with bad communications. The council of Svenskbyborna did not know
what to do. Perhaps the idea of going to Canada was not so good after all, but
something had to be done or else many more people would go back to the Ukraine.
Director Hägglund from the Canadian Railway Company came up with the suggestion
that a delegation consisting of five members of the council would go to Canada
to investigate the circumstances there. It was decided that Kristoffer Hoas,
Johan Irjasson Buskas, Andreas Andreasson Malmas, Andreas Pettersson Buskas and
Wilhelm Hansson Knutas would go. Since Andreas Buskas suffered from trachoma he
never went, but the other four set off on February 22.
A
month later three of them returned. Kristoffer Hoas, Johan Buskas and Wilhelm
Knutas all agreed that there was no chance of re-establishing Gammalsvenskby in
Canada. Therefore it was better for the Svenskbyborna to stay in Sweden after
all. Andreas Malmas was of another opinion and he had decided to stay in Canada
and to tell others to join him. Malmas had signed a contract with the Canadian
Pacific signifying that he would, together with others from Gammalsvenskby,
take over the property called Camp 1 situated at Meadows in Manitoba. The
property consisted of 1.270 hectares and would be named Lilla Svenskby (Little
Swedish village).
On
May 10, 1930 the first group traveled to Canada. There were 8 families with 42
people, Andreas Malmas excluded who was already there. On May 24 the next group
left - 8 families with 35 people. In 1932 two additional families and a single
woman (Alvina Norberg about to marry Petter Malmas) - all together 16 people -
left Sweden. All together 94 people had emigrated to Canada by then. The group
that went to Meadows arrived on June 30, 1930 at Wetaskiwin in Alberta where
they worked as farm hands until everything was settled in Meadows. The farm
they had bought was known as Camp 1 and was situated some 25 English miles west
of Winnipeg. On April 17 the first nine Swedish families arrived and
immediately started to work at the farm. Another three families came to Meadows
in 1931, but they did not stay there. Two families (the families of Jakob Hoas
and Kristian Knutas) that came from Sweden in 1932 settled here as well, but
they decided to go back to Sweden after a few years. Gustav Pettersson Utas,
the teacher from Gammalsvenskby, got the property Van Horn outside Winnipeg in
a similar way to Andreas Malmas. Five families from Gammalsvenskby and three
other families from Sweden took part in this project, together with Gustav
Utas. This property consisted of 1.200 hectares of land. Gustav Utas got tired
of farming quite soon though, and decided to go back to Sweden with his family.
There were hard times for farmers in Canada in 1929-31, but in 1933 it started
to change. Kristoffer Hoas then became interested once more in establishing a
Swedish village in Canada but at that time most of the Svenskbyborna had
decided to stay in Sweden. Many of them had got farms of their own on Gotland
or in Småland-Västergötland by then. Instead of this, six families returned in
1935-36 from Canada to Sweden - the two from Meadows, Gustav Utas’ family and
others.
The
Swedish people from the Ukraine have been successful in Canada. There is still
somewhat of the “Old Swedish atmosphere“ from Gammalsvenskby around Meadows.
But as much as the young descendants of the Svenskbyborna who stayed in Sweden
have become “real“ Swedes, the descendants of those who went to Canada have
become Canadians. The young generation has lost the Old Swedish dialect of
their ancestors and the way of living in Gammalsvenskby. This means that the
descendants of Gammalsvenskby may have problems communicating with each other
if they are not able to speak English.
Röda
Svenskby - the Swedish village under the Communists
The
first ones who returned to the Ukraine and some of those who had stayed there
all the time wrote several letters to their relatives in Sweden during the
spring of 1930 and asked them to join them. On May 24 the communist newspaper
Ny Dag reported that another 44 people wanted to go back. The Communist
international (the Comintern) sent several Swedish communist party members who
had been working in the Soviet Union to Gammalsvenskby in 1930-31. Edvin Blom
and others were instructed to establish a collective farm in the village and to
build up a communist party cell among the Swedes. On September 11, 1930 a
second group went back to the Soviet Union. It was altogether 39 people from 9
different families and two single women. They said to Ny Dag as they left
Sweden: “We let the Kulaks fool us as we left Russia, but we came to Sweden
and here our eyes were opened.“ Among these were Julius Teodorsson Annas,
Petter Kristiansson Utas and Petter Hindriksson Utas (II). On August 17, 1931 a
third group left Sweden. This group consisted of 35 families with 183 people.
Altogether 245 people went back to the Soviet Union and in the autumn of 1931
there were at least 260 people of Swedish nationality in Gammalsvenskby. The
families of the Swedish communists that had been sent down there are not
included here. Most of the Jews had already left the village (they had moved
further to the west) and the village was now divided between Swedes and
Germans. In the autumn of 1929 the Germans formed their collective farm -
Kollektiv Lenina - and the remaining Jews in the area had their own collective
called “Vperjod k pobede“ (Onward towards victory). In 1930 the Swedes formed a
minor collective farm (an Artell) on the initiative of Edvin Blom. The artell
was named name “Sjvedkompartija“ (The Swedish communist party) and Johan
Wilhelmsson Utas became the first chairman. The Swedish communists sent from
Sweden were besides Edvin Blom and his family, Kasper Gustafsson with his wife,
two sons and a daughter, Ture Grääs and his family, Carl Holmström and his
family and the bachelor Erik Pettersson. In 1932 another two Swedish socialists
arrived, Karl Andersson and Hugo Herrmann Lauenstein. Edvin Blom who called
himself “The red devil“ was the one who dominated the life of the village.
Edvin Blom, the communist teacher Klara Nevronis and the party activists Gustav
Schultz and Lina Portje - all from Mühlhausendorf, were the elite of the
communist party. These four were active in the eviction of Kulaks in the four
villages of the district. In Gammalsvenskby - or as the communists preferred to
call it - Röda Svenskby - only one farmer was evicted. This was the old Petro
Krakovskij. The Kulaks had to be liquidated according to Stalin’s speech of
December 29, 1929. The people who had been classified as Kulaks were thrown out
of their homes, their property was allowed to be plundered and the rest was
sold by auction. The so-called Kulaks had to leave the village and live as
beggars on the streets. In Klosterdorf several families were evicted and the
same goes for Schlangendorf and Mühlhausendorf. One night Paulinas sisters
Lydia and Sofia visited Greis and Paulina Albers. These women were married to
Germans in Tauria (on the opposite side of Dnepr) and had several children.
They had been evicted from their home villages and had spent some nights in
caves in a rift nearby. Now they had come to get something to eat from their
sister. Paulina and Greis Albers did not, however, dare to let them in. It was prohibited to
have anything to do with the evicted Kulaks.
At
the age of 15 you could be a member of the Komsomol (the Young communists).
Some Swedish boys e.g. the brothers Julius and Johannes Johansson Utas became
members of the organization. In 1933 the members of Komsomol were the most
active ones as the bell tower of the church in Gammalsvenskby was torn down. Johannes
Utas fell down while doing this and broke his leg, something that was noticed
by the Christians in the village. The church had been used as a so-called
palace of culture - with a cinema there as well - since the Swedes had left in
1929.
In
1930 Edvin Blom was elected chairman of the village Soviet (council) and in
1932 he succeeded Johan Utas as chairman of the kolkhoz as well. In 1932 and in
1933 there were famines in the Soviet Union. In the Ukraine alone 4 million
people died of starvation. In Gammalsvenskby only the old Simon Hinas died of
hunger but in Mühlhausendorf and Klosterdorf there were many more casualties (5
and 8). During this time the Swedish communists left the village never to
return again. In 1932 there had been 16 members of the communist party in
Gammalsvenskby. In 1933 so many were thrown out of the party that there were
only two members left: Petter Kristiansson Utas and Julius Teodorsson Annas.
Petter Utas was then the chairman of the village Soviet in 1933-38. Julius
Annas was chairman of the collective farm in 1934-37 and in 1939-41.
As
the people in the village were beginning to starve in 1932, the idea of going
(back) to Sweden emerged again. On March 8, 1933 20 people in Gammalsvenskby
were arrested by the GPU because they had signed a list stating that they
wanted to the leave the Soviet Union. Five of them were sent to prison. They
were Alexander Knutas, Mats Norberg, Simon Sigalet and Petter Utas and the
Swede Karl Andersson who had come to the village a year before. Alexander
Knutas died in prison. Karl Andersson was released and went to Sweden in the
autumn of 1933 along with his wife Maria Utas. The other three were also
released (in 1935/36) and were allowed to return back home to Gammalsvenskby.
In
1936 the political purges started. Josef Stalin feared a strong opposition to
his ideas and decided to purge the people who could be described as political
opponents on all levels. In Gammalsvenskby Alvina Hinas was taken away as the
first one on August 13. She had been sending letters to Sweden and had baptized
a child. Between October 13 and November 18 ten men were taken away. On
February 13, 1938 another two men were arrested by the GPU. On July 18, 1938
the last group of six men was taken away. Altogether 24 people vanished. At
first there was a rumor that these people had been sent away to labor camps but
soon their relatives found out that they had been killed. There was no doubt
that informers among the Swedes themselves were responsible for the purge.
Makar Zjurduk, Petter Kristiansson Utas, Julius Annas and Mitjka Krakovskij
were the ones who were pointed out as the informers. The atmosphere of the
village was very infected. Everybody (except the informers) was scared of being
the next victims. The four children of the Hinas’ family suffered more than
most people, as both their parents had been taken away and the oldest son, at
the age of 17, was in charge of two sisters and a brother.
Only
five boys - Kristian Annas, Andreas Utas, Emil Utas, Karl Utas and Johannes
Frey - were drafted into the army after the war against Finland broke out in
1939. The Soviet authorities only put a gun in the hands of boys of families
they trusted. People tried to survive but every kind of joy of living seemed to
be gone. This was the situation in Röda Svenskby - Gammalsvenskby under the
communists from 1933 to 1941.
Alt-Schwedendorf
- Gammalsvenskby during World War 2
In
August 25, 1941 the German army marched into the village. East of the Dnepr the
Soviet authorities had evacuated the Germans by force and arrangements had been
made to do the same west of the Dnepr. This never happened since the German
army conquered the Ukraine so quickly. People received the German soldiers as
liberators on their arrival. By then Gammalsvenskby had approximately 500
inhabitants, of whom 265 were Swedes, 68 Ukrainians, 5 Jews and the rest were
Germans. All the colonists here, no
matter if they were of German, Dutch, Swiss, Alsatian or Swedish nationality
were now to be classified as “Volksdeutsche“ - people of German nationality.
This meant that they were to be protected by the German army, but it also meant
that they had to contribute to the war economy. People had hoped that the
collective farms would be disintegrated and that they would get their land
back. Nothing of the kind happened. The German army wanted to keep the
collective system because it could serve them better with supplies than private
farmers could. The teaching at the school in Gammalsvenskby was conducted only
in German. Swedish had been prohibited already in 1938 and until 1941 the
Ukrainian language was used in the schools. It was compulsory to study Russian
as well. Kristian Wilhelmsson Utas was elected Bürgermeister (mayor) of
Alt-Schwedendorf in September 1941. Jakob Hernberg became chairman of the
collective farm at the same time. In 1942 the German Friedrich Wittman replaced
Kristian Utas for political reasons. Hans Krassmann from Mühlhausendorf
succeeded Jakob Hernberg for the same reasons.
In
the spring of 1942 time had come to deal with the informers of the 30s. Makar
Zjurduk had disappeared from the village but Julius Annas, Petter Utas and
Mitjka Krakovskij were still here. These three were now accused of working for
the GPU and being responsible for the deaths of at least 25 people. The German
Sicherheitsdienst (the German security police) arranged a trial and Petter Utas
was the first to appear there. He was sentenced to death and executed by the SS
south of Schlangendorf. The body was dumped in a ditch and abandoned. Some
Russians from Dremajlovka buried him later. After a month Julius Annas and
Mitjka Krakovskij were arrested. They were sentenced to death by hanging but
they were not aware of the sentence as they were taken away. On their way to
the gallows that had been put up right across the church Julius and Mitjka
suddenly understood what was going to happen to them. Both then tried to
escape. Mitjka was shot immediately but Julius tried to run up towards Nybyn.
He did not manage to get very far before the German police shot him too. Both
corpses were then strung up in the gallows where they had to hang for three
days. No one was allowed to touch them. After three days had gone by the
relatives were allowed to take them down and bury them.
In
September 1943 there was a compulsory draft of men between 16 and 60 years old
into the German Waffen-SS. No one was sent to the front yet though. The German
army was now pushed back by the Red army. After the defeat at Stalingrad the
Russians launched an offensive. On October 25 the German authorities gave the
order to evacuate all the people of German nationality from the villages in the
district to Germany. On the following day everybody had to leave
Gammalsvenskby. The Russian army conquered the western bank of the Dnepr
already before New Year 1944. All but a few Swedes followed the trek to
Germany. Kristian Utas managed to hide on one of the islets in the river and
Emma Krakovskij (born Utas) stayed with her husband in Berislav. The trek of
people heading for Germany was divided into several minor treks. The Swedes
were also divided into two different groups. One went by train and ended up in
Offenburg in Baden in the western part of Germany. The other stayed on the trek
and traveled by horses and carriage to Krotoschyn in Warthegau - the western
part of Poland that had been annexed by Germany during the war. Heinrich
Himmler had made a plan to colonize the eastern part of The Third Reich with
reliable Germans who were used to dealing with people of Slavic nationality.
The Germans from Russia were thought to fit in here. This plan was to turn into
the worst nightmare of these Germans as the Russian armies conquered this area
during the winter of 1945. These Germans, who had been Soviet citizens, were as
the war was ended accused of treason against their country. They had
voluntarily left the Soviet Union in order to cooperate with the enemy. Almost
150 Swedes were caught by the Soviet authorities and sent to labor camps in an
area southwest of Vorkuta. More than 50 people managed to go to Sweden from
Hamburg in the autumn of 1945. Some people managed to go back to Gammalsvenskby
in the Ukraine and some stayed in refugee camps in Germany.
Back to the
Ukraine via the GULAG
The
people who were sent to labor camps in Syktyvkar in the Komi ASSR southwest of
Vorkuta in the autumn of 1945 only survived thanks to a miracle. An engineer
from Sweden was putting up an industry for making sheets of plywood. He heard
some women speaking Swedish and then decided to help them out of there. With
his help they were allowed to return to the Ukraine as early as in 1947. As
they came back there was a famine in the area but they managed to survive even
that. After the war the name of the village was changed. The local authorities
did not want to be reminded of the German colonists anymore. All the villages
were given new names in Russian or Ukrainian. The center of the district was
now Zmejevka - formerly Schlangendorf. Gammalsvenskby had been called
Starosjvedskaja in Russian before but was now given the name: Verbivka (The
birch village). Klosterdorf got the name Kostirka and Mühlhausendorf was called
Michailovka. The village the Swedes came back to had never been completely
empty. The Ukrainian Krakovskij families were still there, so were Kristian
Utas and his Russian wife and some families that had escaped the war in Poland
and moved down there. Makar Zjurduk had also returned and he was the one who
was politically in charge of the district. He was responsible for the decision
that the Swedes were not allowed to emigrate to Sweden in 1958-59 which they
had a chance to do. In 1965-66 several people of Swedish nationality were at
last allowed to go Sweden.
There
are still more than 140 people in the Zmejevka-district whose passport says that
they are of Swedish nationality. If the surrounding areas are included as well
there are perhaps twice as many. In 1983 a reporter from the Swedish
broadcasting company had the opportunity to visit the village. He made some
interviews and received a letter of complaints from an elderly lady. It was the
widow of Petter Kristiansson Utas, who had been executed in 1942. The widow
Darija now wanted “her husband’s murderers“ - as she calls them - to be sent
back from Sweden to the Soviet Union to be punished. She and her family were
perhaps responsible for the decision of the local authorities not to let
anybody from Sweden visit the district until 1988. In 1988 a group of people
with their roots in Gammalsvenskby were allowed to visit the village after all.
Soon afterwards a reporter from the Swedish national Radio Company, Gunilla
Linder (nee Martis), made her first visit out of many in which she documented
life among the last Swedes in Zmejevka - or what used to be Gammalsvenskby. In
1989 the Ukrainian Autokephal Orthodox Church rebuilt the church that had been
in ruins for more than 40 years. It is standing there as a hybrid of a Lutheran
and an Orthodox Church building. In 1992 the Swedish Lutheran congregation was
reestablished and it receives several visits every year from Swedish ministers.
Reverend Kjell Knutas from Skövde and his Swedish congregation are in charge of
these contacts. Both Reverend Staffan Beijer and the minister Henning Herrman
from Gotland also take part in this. Kjell Knutas and others have made several
trips with aid for the local hospital. They have also tried to meet some of the
need for sanitary articles, clothes etc. In 1995 a Swedish company that
produces canned food was established in the town of Kachovka on the opposite
side of the river. The Sturén family, who owns part of the company, has been
very helpful to the people of the village of Zmejevka and Mrs. Kristina Sturén
has also been working as a teacher of Swedish in the school of Verbivka
(Gammalsvenskby). Most of the people who
are still able to speak Swedish are old now. The language will soon vanish and
so may the traditions of the Gammalsvenskby people. But there will still be
people here who are aware of their roots and are interested in the history of
their ancestors. They will also be interested in keeping in touch with people
in Sweden and in Canada who share the same roots with them. There are more ways
than ever today to stay in touch. Let us all do that. The history of the people
from Dagö and Gammalsvenskby must not be forgotten!
Sources:
A.
A.
Written materials in Swedish, German and Russian:
Bane &
Kvickström: Undersökning av UD:s
material rörande Gammalsvenskbybornas utvandring
från Ukraina
1929. Seminarieuppsats vid Stockholms Universitet 1980.
Bjelf, Sven: Erika, Ture
och andra svenskar i Sovjetunionen. Moskva 1984.
Fischer, Herman: Om
svenskarna från Kõrgesaare och deras öden 1779-1782. Tartu 1940.
Fleischhauer, I.: Die
Deutschen im Zarenreich. Stuttgart 1986.
Fleischhauer, I.: Das
Dritte Reich und die Deutschen in der Sowjetunion. Stuttgart 1983.
Handlingar rörande
Skandinaviens historia.
Del 32:1. Sthlm 1851. Charters of the Estonian
Swedes.
Hedman, Jörgen: (editor)
Svenskbyborna 70 år i Sverige. Visby 1999.
Hedman & Åhlander:
Gammalsvenskby. Historien om svenskarn i Ukraina. Stockholm 1993.
Hedman, Jörgen:
Svenskbysläkter. Visby 1994.
Hedman, Jörgen:
Gammalsvenskby - Zmijivka: den svenska byn i Ukraina. Ymer 2000. Sthlm 2000.
Hinas, Maria:
Svenskbyborna i Ukraina och deras väg tillbaka till Sverige. Uppsats vid
Kulturvetarlinjen,
Historiska institutionen vid Sthlms Universitet 1991.
Hoffman, Joseph: Der
Wunderdoktor Josef Weber und andere persönlichkeiten in den
Schwedenkolonien. Heimatbuch der Deutschen aus Russland. Stuttgart 1958.
Isert, Wilhelm:
Statistisch-historische Beschreibungen der Kolonien im Schwedischen Gebiet
betreff ihres
100jährigen Bestehens. Heimatbuch…. Stuttgart 1958.
Jakobsson, Svante:
Osilia-Maritima (Ösel-Wiek) 1227-1346. Uppsala 1980.
Jakobsson, Svante:
Esternas uppror 1343. Uppsala 1989.
Jansson, Sam Owen: De
estlandssvenska kalenderstavarna. Svio-Estonica XVI, Lund 1962.
Johansen, P.: Nordische
Mission, Revals Gründung und die Schwedensiedlung in Estland. Sthlm 1961.
Karlgren, Anton:
Gammalsvenskby. Land och folk. Svenska Landsmål och svenskt folkliv. Sthlm
1929.
Kieseritzky, A.-M.:
Blommor från steppen. Uppsala 1952.
Koit, J.: De svenska
dagöböndernas kamp för sina fri- o. rättigheter 1662-85. Svio-Esto. Lund 1951.
Koit, Jakob: Über die
politische Abgrenzung der Insel Hiiumaa (Dagö) im Mittelalter. Sthlm 1952.
Lagman, E. : Estlandssvenskarnas
språkförhållanden. En bok om Estlands svenskar IIIA. Sthlm 1979.
Loit & Tiberg:
Gammalsvenskbydokument. Uppsala 1958.
Lingegård, Ingeborg: Livet
i Gammalsvenkby. Stockholm 1981.
Machno, Nestor: Den
russiske revolusjon i Ukraina. Oslo 1933.
Madison .J.: (editor)
Antifeodalnaja borjba voljnych sjvedskij krestjan v Estljandij XVIII-XIX v.v.
(The
anti-feudal struggle of the free Swedish peasantry in Estonia during the 18th
and 19th
centuries) A
collection of charters for the Swedish peasants in Estonia.
Tallinn 1978.
Malm, Gösta:
Svenskbyborna. Stockholm 1939.
Neander, Herman:
Gammalsvenskby. Heimdals småskrifter. Stockholm 1912.
Norrman, S.: Den folkliga
instrumentalmusiken i Gsv-by. Musikvetenskapsuppsats Sthlm 1986.
Pinkus &
Fleischhauer: Die Deutschen in der
Sowjetunion. Baden-Baden 1987.
Põldmäe, R.:
Dagösvenskarna o. den herrnhutiska väckelsen på 1700-talet.
Svio-Estonica.
Tartu 1939.
Runwall & Hagert:
Svenskarna i Ukraina. Vällingby 1981.
Russwurm, Carl: Eibofolke
oder die Inselschweden an den Küsten Ehstlands … Dorpat 1852.
Russwurm, Carl: Eibofolke,
oder die Schweden and den Küsten Ehstlands… Reval 1855.
Russwurm & Blees: En
svensk folkspillra. Gammal-Svenskbyborna. Stockholm 1925.
Sarwe, Wilhelm: Bland
Rysslands folk III. Gammalsvenskby. Stockholm 1929.
Schlichting, E.H.:
Trachten der Schweden and den Küsten Ehstlands…. Leipzig 1854.
Schnurr, Joseph: Die
Kirchen und das religiösa Leben der Russlanddeutschen. Stuttgart 1978.
Sohlman, August: Om
lemningarne af svensk nationalitet uti Estland och Liffland. Stockholm 1952.
Stumpp, Karl: Über die
Gründung und Entwicklung einiger Kolonien. Heimatbuch der Deutschen aus
Russland 1958.
Stuttgart 1958.
Tiberg, N.: En sägen från
Gammalsvenskby i historisk belysning. Folkminnen o. folktankar. Gbg 1932.
Tiberg, Nils:
Estlandssvenska språkdrag. Uppsala 1962.
Tiberg, Nils:
Estlandssvenskarnas folkliga kultur. I Ståndssamhället. Uppsala 1951.
Utas, A:son Jan: (editor)
Svenskbyborna 50 år i Sverige. Visby 1979.
Utas, A:son Jan: (editor)
Svenskbyborna 60 år i Sverige. Visby 1989.
Utas, Jan: (editor)
Svenskbyborna 25 år i Sverige. Visby 1954.
Utas, Jan: (editor)
Svenskbyborna 40 år i Sverige. Visby 1969.
Utas, Jan: Svenskbyborna.
Historia och öde från trettonhundra till nu. Stockholm 1959.
Vendell, Herman
Albert: Om och från Gammalsvenskby.
Finsk Tidskrift. Helsingfors 1882.
B.
B.
Printed
materials in English:
Hedblom, Folke: The
Gammalsvenskby people: Swedish-Canadian immigrants from South
Russia. In: The Swedish-American Historical Quarterly. Chicago 1983.
Isert, Wilhelm:
Statistical-Historical Description of the Colonists in the Swedish District
with
respect to its 100 years of Existence. (Translated by Armand Bauer).
G R H Society - Heritage Review March 2000. Bismarck, ND 2000.
Meadows Centennial: Compiled
by Meadows W:A. Community Club, Meadows 1970.
Stumpp, Karl: The Emigration
from Germany to Russia in the years 1763-1862. Lincoln NE 1982.
C.
C.
Unprinted
archive-material in various languages:
The Swedish Statearchive, Stockholm Sweden: Tax-rolls
from Dagö 1564-1622.
Material concerning the estates on Dagö 1672-1688.
The Archive of the Estonian Generalgovernor 1699-1704.
The Archive of the Gammalsvenskby-committee 1929-31.
The University-library of Lund Sweden: Topographica
Balticum - tax-rolls from Dagö 1634-84.
The Estonian State Archive: Dagöcensuses - 1712, 1726,
1727, 1732, 1737, 1739, 1744, 1750+1755.
Churchrecords from Dagö - 1728-1766 and 1780-81.
Acta cum protocollo - acts from the Legal Procedurs in 1779.
Archiv der
Brüder-Unität, Herrnhut:
R19 gaa 5-6 - Reports to the Headquarter in Herrnhut 1758-1784. In
German.
Bundesarchiv Koblenz, Germany: R 6 -
Reports and censuses from Altschwedendorf, Hoffenthal,
Kalinindorf, Klosterdorf, Kronau and Mühlhausendorf.
R 57 - Col. Sinelnikovs list over the 967 Swedes that left Dagö in 1781.
Evangelical Lutheran Consistory of St. Petersburg, Russia:
Churchrecords from Gammalsvenskby 1833-1885.
Landsarkivet i Visby,
Gotland Sweden:
Churchrecords
from Gammalsvenskby 1878-1935.
Svenska ortnamns- och
folkminnes- institutet (SOFI) i Uppsala:
Kristina Knutas dagböcker
och samlade brev 1930-59.
Hedblom, Folke: Sound Tapes Number Am 352-355 - from Meadows.
The collective farm Komunist in Gammalsvenskby:
the
lists of members 1944-48.
©Copyright)